1.「オレの女になれよ……(做我的女人吧)」

まずはこれ。ちょっと気になっていて、「いいなぁ……」と思っている男性に、飲み会の途中でトイレの出入り口付近ばったり。つかの間の2人きりの空間に、ドキドキする間もなく、カレからの「壁ドン」。からの、「オレの女になれ……!」強引で、なんてワガママ。

首先是这个场景。你有点在意一个男人,觉得他还不错。有一次,你们聚一块喝酒,喝到中途,在洗手间出入口附近,他霸气地把你推到墙上。狭小的空间里只有你们两个人,还没来得及感受心跳,他就对你“壁咚”了,然后强硬地对你说道,“做我的女人吧!”,太任性了有木有!

でも、今どきこんなにストレートに想いを伝えてくる男性なんてなかなかいないはず。しかも、いつ人が来るかわからない状況が、ハラハラしますよねぇ。

但眼下像这样直接表达心意的男性却凤毛麟角,再加上也不知道什么时候会有人经过,真叫人捏一把汗。

PS:类似的霸气台词还有——“俺じゃダメなのか?(难道我就不行吗?)”、“俺しかお前を幸せにできないから、俺と付き合え。(只有我能给你幸福,跟我交往吧)”。

2.「ずっと好きだった(其实我一直都很喜欢你)」

有人说,没有什么能胜过真心。像是“好きなんだから仕方ないだろっ(我能有什么办法,我就是喜欢你啊)”、“好きです、付き合ってください(我喜欢你,请和我交往)”,直球出击,命中率也不见得会低哦~

3.「もう逃がさない(不会再让你逃走了)」

虽然每个女生的点都不一样,但总有些大部分女生通用的绝杀台词,像是“もう逃がさない(不会再让你逃走了)”、“今、俺を好きじゃなくてもいい。好きにさせる自信がある(就算现在你不喜欢我也没关系,我相信我能让你爱上我)”。

4.「目、閉じろよ(闭上眼,喂)」

いい、すごくいいですね(笑)!我ながらキュンキュンします。

这个真心不错(笑)!连我都小心脏扑通扑通~

壁についた片手、そしてもう一方の手は、アナタのあご元へ……。あっという間に奪われる唇……。

单手扶着墙壁,然后另一只手托着你的下颚,瞬间被夺走的吻(捂脸)

5.ただただ無言でキッス(不用说话,直接吻她)

最後はコレ。言葉もなく、ただ壁ドン。そして射るような目で見つめてきて、そのまま口づけ。なんてロマンチックなんでしょう。

最后就是这个啦!无需言语,壁咚即可。再用眼神电倒她,封上她的唇。浪漫到没朋友啊~

愛する2人に言葉はいらない。まさにそれを体現するものといえましょう。

相爱的两个人之间不需要言语。这正是绝佳的表现方式。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:2014秋季日剧中乱入的“壁ドン”梗