日语“学霸”怎么说?
作者:ミナミ|来源:沪江日语|2015年01月22日 00:45

学霸:勉強家、勉強達人、勉強に強い人

本来は「学界のボス」という意味。ネット上で多く使われるようになり、日々骨身を惜しまず研鑽し、真面目に学び、学識豊かで成績優秀な人を指し示す言葉となった。

本义为“学界的恶棍”,网络用语,指平时刻苦钻研,认真学习,学识丰富,学习成绩出众的一类人。

相关词汇:がり勉(书呆子)、勉強が駄目な人(学渣)

【使用例①】

A:他每次考试都得第一……
A:彼は毎回テストで1位取るんだよね???
B:这种学霸真是让人泪流满面。
B:こういう頭の良い奴には泣かされるよな。

【使用例②】

A:听说老板的女儿被哈佛大学录取了。
A:社長の娘がハーバード大学に受かったらしいよ。
B:又是白富美,又是学霸,我羡慕死了。
B:お金持ちで美人なうえ秀才だなんて、羨ましい。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关推荐:日剧日影中的学霸级人物

学霸花名册:日本高学历艺人大盘点

相关热点: 流行词语用日语怎么说口语主题宫崎骏

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
26
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP