愛くるしい表情で飼い主を和ませてくれるねこだが、時にはこんな悪い顔も見せてくれるようで…。

用可爱的表情来治愈主人的喵星人偶尔也会摆出可怕的表情……。

推文翻译:真的是个坏孩子。

おやつの焼かつおに、袋ごとかぶりつくねこ。なんともすごい迫力である…。

连烤鲣鱼零食的带子也一起咬住的喵星人。实在是很有气势…。

推文翻译:感觉好像《小老鼠历险记》中的“noroi”似的。猫怪们。

(ぬこ:这个词也是猫咪的意思。使用这个说法的人多数没有真正养过猫。)

(推文翻译:有像…笑)

少しだけ、ガンバの冒険に出てくる悪役のイタチ「ノロイ」にも似てしまったこちらのねこ。

这猫咪有点像是《小老鼠历险记》中的坏角色“noroi”。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

“失恋六连拍”之可爱的喵星人版本

日本"蠢萌小猫大赛" 各路小猫齐亮相卖萌