声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

日语歌词:

君が前に付き合っていた人のこと
你之前交往过的人的事情

僕に打ち明けてくれたとき
在你对我全盘倾诉的时刻

素直に聴いてあげられずに
我未能坦率地静静聆听

寂しい思いをさせてしまったね
让你感觉到寂寞了吧

すぐにヤキモチ焼くのが僕の悪い癖だって
总是马上就会吃醋

分かっていた筈なのに
明明知道这是我的坏习惯

自分勝手な想いが残酷な言葉になって
可任性的想法却化作残酷的话语

君を傷付けてた
伤害到了你

一緒に居られるだけで
仅仅是两个人在一起

手と手を重ね合えるだけで良かったね
仅仅是两个人牵着手就足够

大切な事ほど見慣れた場所で
越是重要的事情也许就藏在熟悉的地方

輝くのかもしれない
暗地闪耀着光芒

君を強く抱きしめたい
想要紧紧抱住你

自分のためだけに生きている人が
只为自己而活的人

集められたようなこの街で
仿佛全部聚集在这条街道

誰かを心から想える幸せを
发自心底思念着一个人的幸福

いつまでも忘れたくない
这份心情直到永久都不想忘记

すぐにヤキモチ焼くとこも好きだよって
你这种马上就吃醋的地方我也喜欢

からかって笑う君に甘えていた
喜欢调侃我的你 我想我是不经意间向你撒娇了吧

愛していることを言葉以外の方法で
现在马上想要用话语以外的方法

今すぐに伝えたい
将我爱你的心情传达给你

微笑んでくれた顔も
你微笑的面容

怒った顔も愛しくて仕方なかったよ
生气的样子 都可爱得无可救药

打ち明けてくれた過去も
你向我坦白的过去也好

二人が見た青空も忘れない
我们共同仰望过的蓝天也罢 我都不会忘记

一緒に居られるだけで
仅仅是两个人在一起

手と手を重ね合えるだけで良かったね
仅仅是两个人手牵着手就足够

大切な事ほど見慣れた場所で
越是重要的事情 也许就藏在熟悉的地方

輝くのかもしれない
暗地闪耀着光芒

微笑んでくれた顔も
你微笑的面容也好

怒った顔も愛しくて仕方なかったよ
生气的样子 都可爱地无可救药

君の事が好きだよ
我喜欢你

これからもずっと君を抱きしめたい
从今以后也想永远紧紧抱住你

君を強く抱きしめたい
想要紧紧抱住你

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。