戦国の世を経て江戸時代には、将軍家も大名屋敷でも、鯛を縁起の良い魚として盛んに食べたようである。江戸では鯛を「大位」と当て字をしてもてはやす一方で、地理的に鯛の入手が不利な京では、鯉を「高位」と当て字をして尊んだという。

战国时代过了,到了江户时代,将军家也好,大名宅邸也好,都流行食用鲷鱼,将其视为吉祥之物。在江户,鲷被冠上了“大位”这个假借字,很是受到喜爱,而在地理位置不利于入手鲷鱼的京都,鲤鱼受到尊崇,被配上了“高位”这个假借字。

江戸後期の、海の魚と里の食べ物の人気を番付表にした『包丁里山海見立角力(ほうちょうりさんかいみたてすもう)』を見ると、東(海の部)の大関(一位)は鯛、関脇(二位)ははも、小結(三位)は鰹と続く。ちなみに西(里の食べ物)は、大関がしいたけ、関脇がだいこんである。同時期に広重が描いたこの鯛の浮世絵は、魚づくし12枚のなかの一作品で、鯛を筆頭に、縞鯛・あいなめという順序であることからも鯛の人気の高さがうかがえる。

江户后期的《包丁里山海见立角力》将海鱼和山珍做了一个排名,其中,东边(海的部分)的大关(第一位)是鲷鱼,关脇(第二位)是海鳗,接下来排在小结(第三位)的位置的是鲣鱼。顺带要说的是,在西边(山珍部分),大关是香菇,关脇是萝卜。在同时期歌川广重的鲷鱼浮世绘是他所创作的12幅鱼类画作中的一幅,鲷鱼排在最前面,后面依次是缟鲷、六线鱼等等,可见鲷鱼受欢迎程度有多高。

現代とイメージが違うのは以外にもマグロ。本マグロは現代なら、魚の王様の感があるが、江戸時代は下魚(げざかな)であった。下魚とは下等な魚のことである。したがって値段も安い。赤身は「ズケ」にして鮨ネタになったが、トロの部分は痛みが早く捨てられていた。もったいない話だが、冷凍技術がなかったからしかたない。脂の多いトロが当時の人々の口に合わなかったことも考えられる。赤身のほうが好まれた歴史は続き、トロが脚光を浴びるようになったのは昭和になってからだ。江戸時代の武家はあまりマグロを食べなかった。マグロの別名、シビウオやシビが死日に通じるとして避けたからである。フグも中毒の危険性があるので下魚とされた。

说到江户与现在印象不同的,还有金枪鱼。原本金枪鱼在现在来说,就像鱼中之王那般珍贵,可在江户时代,它不过是“下鱼”。所谓“下鱼”,也就是下等的鱼。因此价格自然便宜。当时人们将红色瘦肉的部分切下做寿司的材料,而脂肪多的部分,有些损坏的都早早地扔掉了。听起来觉得有些浪费,但由于没有冷冻技术,这也属无奈之举。此外,脂肪较多的部分不符合当时人口味也是一因。瘦肉长年受到人们喜爱,一直到昭和时代,脂肪肉才有了出头之日。江户时代的武家并不怎么使用金枪鱼。这是因为金枪鱼的别称“shibi鱼“或“shibi”的发音让人想到了“死日(死期)“而为武士所忌讳的关系。金枪鱼也有令人中毒的危险性,因此被视为了“下鱼“。

鯛は、見栄えのする姿や形、紅白の色もあり、祝膳にぴったりの魚である。高価な魚ゆえ、江戸庶民の口にはめったに入ることはなかっただろう。庶民はイワシ、ニシン、サンマといったところか。

鲷鱼外表漂亮大气,颜色有红有白,是很适合喜宴气氛的鱼类。由于价格昂贵,江户庶民大概也很难吃得上一口。当时庶民食用的是沙丁鱼、鲱鱼、秋刀鱼之类的吧。

江戸で鯛が人気を集めたのは、徳川家康が海に面した三河(愛知県東部)出身であり、遠江(静岡県西部)を治めていたことも関係している。江戸には家臣や多くの人々が移り住み、鯛を食べる習慣が出来上がったとみていいだろう。皮肉にもその当人の家康の死因は、鯛の天ぷらを食べて中毒死したという(現在は胃がん説が主流か)。

鲷鱼之所以在江户流行起来,这还和德川家康出身于面海的三河地区(爱知县东部),曾治理过远江(静冈县西部)的经历有关系。可以说,由于他的家臣和其他许多人移居到江户,这里才有了食用鲷鱼的习惯。讽刺的是,当事人家康的死因据说是由于鲷鱼天妇罗的食物中毒(现在胃癌说是主流)。

幕府を開いたほどの英傑が中毒死とは残念だが、ナンバーワンの魚、鯛であったことに納得しよう。高級な鯛を先進料理法である天ぷらで食べたのは事実である。天ぷら中毒が遠因だったにせよ、享年74。天下人となり、おいしい鯛も食べて武将としては目出たく天寿を全うしたことになりそうだ。

开创了江户幕府的一代英豪竟然中毒死,想来也觉得遗憾,不过既然NO1的鲷鱼,也能想得通。他食用了将高级的鲷鱼用先进烹饪法制成的天妇罗是事实。即便天妇罗中毒是间接原因,德川家康也享年74岁了。身为武将,成了天下人,还吃了美味的鲷鱼,或也算是享受天寿,可喜可贺了。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

深夜食堂美食盘点:客官请托好下巴