この先何十年も家族でいるならやっぱり仲良くしたい!姑に気に入られるための5原則☆

如果是以后还要再持续十多年的家庭关系的话,果然想好好相处下去!让婆婆满意的5个原则☆

結婚してから一番問題になるのが「嫁と姑の問題」ですよね?解決方法なんてあるのかな〜と悩んでいる奥様!!ズバリお役に立てると思います.

结婚之后最成问题的就是“婆媳间的问题”吧?有没什么解决办法呢~会有这样烦恼的太太!!我觉得会有用的。

今日から円満になれるように5原則を実践してみてください(^^♪

那么从今天开始为了能圆满解决这个问题,一定要实践一下这5个原则哟(^^♪

1.毎年(行事)の贈り物は必ず贈る

1.每年(仪式)必赠礼物

●敬老の日

●父の日

●母の日

●クリスマス

●誕生日

●御歳暮

最低限、上記のときには贈り物をしてください。

●老人节

●父亲节

●母亲节

●圣诞节

●生日

●年末

最低限,请一定要在在上面记述的日子里送礼物。

贈り物をした日には必ず姑から電話がかかってくると思います。「日頃の感謝の言葉」とお子さんがいれば「お子様の声」をかならず姑に聞かせてあげてください。

送礼物的日子,婆婆一定会主动打电话过来。“日常感谢的话”如果孩子也在的话,一定让婆婆听一听孩子的声音。

いがみ合っていた間柄でも「ありがと」の一言で大きく変わりますので、仲が上手くいっていないお嫁さんと姑さん、ぜひトライしてみてくださいね。

就算是互相仇视的关系,因一句“谢谢”也会有所改变的,关系不合的婆媳,一定要试一试呀。

2.料理には口を出さず従う

2.对料理不要挑剔要顺从

TVでよく出てくるシーンが食事での席のシーンですよね?

电视上经常出现的一幕就是吃饭时桌席上的一幕吧?

今まで自分はこうやって料理してきた、味を付けてきたというプライドがあるかもしれませんが、姑の前では「笑顔」で一から料理を教えてもらい姑を立ててください。

至今以来自己一直是这样做料理的,一直是这个味道,或许会有这样的自尊心。但在婆婆面前,要带着“笑容”向婆婆从新学习料理。

「はい」と頷き「教えていただいてありがとうございます」の一言を。料理の勉強だと思って姑の料理には口を挟まないようにしましょう。

“好的”点个头,再说一句“谢谢您教了我”。就当是学习料理的知识,对婆婆的料理不去插嘴。

3.誕生日はみんなで祝う

3.大家一起庆祝生日

一年に一回の誕生日にはどんな理由であれみんなでお祝いをしてあげてください。祝って欲しいというのがやっぱり姑の本音だと思います。

一年就一回的生日不管有什么理由大家都要一起庆祝。“我想要让人来庆祝”,这才是婆婆的真心话。

みんなでプレゼントを一つ用意し贈り物をしてください。お子様がいればお子様の手料理も姑に作ってあげたほうがさらに喜ぶと思います。

请大家一起准备一份礼物送出。如果有孩子的话,孩子亲手作的料理也给婆婆尝尝,婆婆会更加高兴吧。

4.プレゼントは必ず癒され系と子供を使う

4.礼物一定是治愈系的和孩子使用的

プレゼントで好評なのは

有好评的礼物是。。。

●温泉

●お花

●レストランに招待

●孫の絵

●孫の手紙

●温泉

●花

●去餐馆

●孙子(孙女)的画

●孙子(孙女)的信

お花を贈るのも他のものを贈るのもやはりメッセージカードは必ず付けてください。

送花或其它东西时一定要付上几句话。

お子様がいらっしゃるご家庭では「お子様の絵や手紙」をおばあちゃんに送ってください。旅行をプレゼントした場合は「宿泊先のスタッフにサプライズ」を手伝ってもらい花束を渡してもらうなど頼んでください。

有孩子的家庭,就把“孩子的画或信”送给奶奶。要是以旅行作为礼物的话,让住宿地的工作人员帮忙制造惊喜和送花束。

嫁が同行していないのにそのようなサプライズがあると姑も喜びます。家族で考えてサプライズをしてください。

即使儿媳没有同行,那份惊喜也会使婆婆高兴的。家人们一起考虑后再送出惊喜。

5.礼儀は必ず!姑を尊敬!

5.必须要礼貌!要尊敬婆婆!

どんなに嫌味を言われても貶されても「ありがとございます」と心から思うようにしてください。相手を恨んだところで何も変わらないのが現実ですよね?ですのでどんな時でも姑のために寄り添い頼り、また尊敬してください。

不管怎样被讽刺被贬低,都从心里去“感谢”吧。即使再怎么憎恨对方现实也不会有什么改变吧!所以呢,无论何时,对于婆婆都要去关心依靠,另外一定尊敬她。

円満にやっていけるルールですので礼儀正しく今日から実践してくださね。

因为是可以圆满解决的规则,那么就礼数周到地从今天开始去实践一下吧~

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

日剧新词铺成恋爱心理史