沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习 

検索エンジン「百度」は14日、日本を訪れる中国人がここ最近で急増していることから、同社が日本に設立した「百度日本」と日本の電気通信会社「ウィルコム」が、日本を訪れる中国人が情報を取得するための音声検索サービスを打ち出したことを認めた。

百度证实,由于近期中国赴日游客大增,其在日本设立的分支机构百度日本联合日本通讯公司Willcom,推出了为中国赴日游客获取信息的语音搜索服务。

旅行やビジネスで日本を訪れる中国人を対象とするこの業務では、携帯電話の貸し出しと中国語音声での検索のサービスが提供される。「百度日本」は現在、日本で4番目の検索エンジン。「百度日本」は現在、関連機構と積極的に協力し、ウィルコムの携帯電話で使える中国人旅行者に便利なプラグインを開発している。

这项业务专门针对赴日旅行及从事商业活动的中国游客而推出了手机租赁及中文语音搜索服务。百度日本目前是日本第四大搜索引擎。百度日本方面透露,他们也正积极和相关机构合作,在Willcom手机中开发便于中国游客使用的快捷方式插件。

今後はさらに、中国語で使える各種の検索機能を携帯電話に付け足し、中国人旅行者の日本での便利な情報収集を可能にしていく計画だ。

未来也会进一步将各种汉化的本地搜索功能植入手机,方便中国游客在日本查到他们想要了解的信息。

日本のテレビ報道によると、08年の金融危機襲来にもかかわらず、中国の大陸部や香港から日本を訪れる旅行者は大きく増えつつある。08年11月、大陸部から日本を訪れた旅行者は延べ7万3300人に達し、10月比で5.3%の増加となった。香港から日本を訪れた旅行者は同月、延べ3万5800人に達し、10月比5%増となった。いずれも過去最高の人数だ。中国は08年初め、米国を初めて超え、日本にとって最大の旅客源となった。

据日本电视报道称,尽管2008年全球面临金融危机,但中国内地和香港赴日本旅游的旅客却保持强劲增长。2008年11月,中国内地游客入境日本的人数达7.33万人次,与10月相比涨5.3%,而中国香港游客入境日本的人数为3.58万人次,与10月相比也涨5%,均创历史新高。而早在2008年初,中国就首次超过美国,成为日本最大的外国游客来源国。

了解全日文月刊杂志《人民中国》,请点击进入>>

如何在金融风暴影响下保持个人价值不贬值>>  

点击查看更多中日对照新闻