「友情を長く保つ」為の5つの約束

保鲜友情的五大约定

ずっと友達だと思っていたのに、いつの間にか音信不通に。

以为一直都是好朋友的那个人,竟在不知不觉中相忘于江湖。

学校や職場、サークルなどで新しく出来た友人。

在学校、职场、社团等地方交了好多朋友。

でも、卒業や転職、結婚や出産など環境の変化、またはちょっとした行き違いで、いつの間にか疎遠に……

但是,随着毕业改行,结婚生育等环境的变化,或许只是因为一点儿差错,曾近形影不离的好友在不知不觉中变得疏远……

思い切って久しぶりにメールや電話をしてみても、アドレスや番号が変わっていて凹んでしまう……

下决心用久违的邮件和电话试着联系一下,可是却发现地址和号码都变了……

そんな経験、誰にでもありますよね。

那样的经验,谁有过吧。

そんな事態を出来るだけ回避する為の5つの約束があります。

为了尽量避免这样的事情发生,让我们一起遵守这5个约定吧~

友情を長く保つ為の5つの約束とその理由

保鲜友情的五大约定及其原因

①過度に依存しない

①不过度依赖

長く、楽しく人と付き合っていくには、精神的な距離を保つことが重要です。

和人愉快又长久地交往下去,保持精神上的距离很重要。

どんなに仲が良くてもある程度の距離感が無いと、疲れてしまいますよね。

不管关系有多好,如果没有一定程度上的距离感,也会变得很累吧……

価値観や個性の違いを認めた上で付き合えれば、べったりしない自立した関係を楽しめるはず。

在认可价值观和个性不同的基础上交往,不纠缠对方,享受各自独立的关系吧~

お互いが認め合う関係が大事という事でしょうか。

互相认可是一件很重要的事哦~

ある程度は「人は人、自分は自分」というラインをつくっておくと気持ちが楽になります。長く人付き合いを続けるには、そういった余裕が多少なりとも必要です。

在某种程度上制定“他是他,我是我”的界限,会让心情变得更轻松。长期和人交往下去,那样的空间多少都是有必要的。

②友人のライフスタイルを受け入れる

②接受朋友的生活方式

相手の生活を優先させるようなお付き合いをしましょう。

交往时优先考虑对方的生活

留学や出産、結婚など生活スタイルが変わっても相手を受け入れる気持ちが大切ですね。

留学和结婚生子等生活方式的改变,接受对方的心情是很重要啊。

相手の忙しさから会う時間ができなくて、どうしても寂しくなってしまうときは、自分が逆の立場だったらどうかと考えてみましょう

因为对方太忙而没时间见面,无论如何,在感到寂寞了的时候,自己站在相反的立场上考虑考虑吧~

③メールでも良いので出来るだけ連絡をする

③就算是发邮件也好,尽量保持联系

いくら友達とはいえ、何年も連絡を取らなければ疎遠になってしまいます。

不管关系多好的朋友,几年不联系的话感情也会变得疏远。

誕生日などのちょっとした記念の日に、「おめでとう」と一言でも声をかけることが長く友達でいるコツです。

在生日等小小的纪念日时,送上一句“祝贺啊”,也是长久保持朋友的诀窍哦~

誕生日のおめでとうメールは嬉しいですよね。

因为收到生日祝福的短信会觉得很开心吧。

今は携帯やスマホで、アラーム設定も出来ます。登録しておけば誕生日をつい忘れてしまうという事も防げますね。

现如今用手机可以设定生日提醒功能。提前记录的话就可以防止忘记朋友的生日。

「元気? 最近どうしてる?」だけでも良いので、こまめに連絡を取りましょう。それだけで関係はキープできます。

哪怕只发“还好吗?最近怎么样?”都是好的,不厌其烦地去联系吧。就这样都能保持关系哦~

人間関係を良好に保つにはコミュニケーションを続ける努力が必要だということなのです。

要想维持良好的人际关系,持续的沟通是必要的。

④礼節を守る

④遵守礼节

親しき仲にも礼儀あり。これをしっかり心に留めて置いてください。相手はロボットではありません。人間です。

即使是再亲密的伙伴也要讲究礼仪。请将这点牢牢记在心上。因为对方不是机器人,也是人啊。

いくら親しい友人知己でも、数十年に亘る旧友でも、長年連れ添う伴侶でも、相手の心の中に土足で踏み込むような無礼なことをせず、相手の感情を傷つけないように、思いやりという愛のこもった心遣いを以って接するのは当然のことだと思います。

不管是多亲密的知己朋友,数十年的老朋友,还是历时多年一起生活的伴侣,对待他们时请不要穿着鞋子踏入对方的心,不要伤害对方的感情,而应该用充满了爱的心去关怀体贴他们啊。

礼儀やマナー、習慣など、こちらが意識的に思いやりを持って行い続けるなら、その思いやりは必ず相手に届きます。

如果都像这样注意礼仪、礼节和习惯等,有意识地体谅对方的话,那份关怀一定可以传达给对方。

⑤例え小額でも金銭が絡む事は行わない

⑤即使是小钱也最好不要牵涉金钱

金銭の問題は信用問題であり、人間関係が壊れてしまうこともあるからです。

金钱问题是信用问题,因为这个而破坏了人际关系的事情有很多。

金の切れ目が縁の切れ目。

钱断情亦断。

保険や化粧品、ネットワークビジネスなど、金銭が絡む行動は慎みましょう。

保险、化妆品,以及网络商务等,纠缠金钱的行动还请谨慎考虑吧。

相手の不信感に繋がります。

连接对方的不信任感。

お金が絡むと10年来の友情もあっと言う間に崩壊するって本当だった。

一旦和金钱牵涉在一起,即使是10年的友情也能在瞬间崩塌,这是真的。

ネットワークビジネスや宗教への勧誘。何ともいえない気分になります。

网络商业和对宗教的劝诱。真是什么也不想说的心情。

袖振り合うも多生の縁

相会皆有缘

いかがでしたか?大切なのは、お互いにいかに『気楽』に友人関係を続けていけるかどうかです

せっかく繋がった縁。出来るだけ長く続けて行きたいですね。

大家觉得怎么样呢?如何互相维持“轻松愉悦”的朋友关系是很重要的哦。

好不容易才连在一起的缘分。想要尽可能长久地维持下去呢~

你有什么维持友情的秘诀呢?快来加入大家的讨论>>

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

【友情基准】“あなたがいい”,只要有你就可以

旧话新提:男女间存在真正的友情吗