跟小D学新鲜热词  第312期:冰桶挑战篇

大家好,我是沪江小D!

最近,一项名为“冰桶挑战赛”的活动在全世界风靡开来。什么是“冰桶挑战赛”?小D我很好奇地去了解了一下。

原来啊,“冰桶挑战赛(アイス·バケツ·チャレンジ)”全称为“ALS冰桶挑战赛”(ALS Ice Bucket Challenge),要求参与者在网络上发布自己被冰水从头上浇遍全身(頭から氷水かぶる「あたまからこおりみずかぶる」)的视频内容,然后该参与者便可以要求(指名「しめい」)其他人来参与这一活动。活动规定,被邀请者要么在24小时内接受挑战(挑戦「ちょうせん」),要么就选择为对抗“肌肉萎缩性侧索硬化症(筋萎縮性側索硬化症「きんいしゅくせいそくさくこうかしょう」amyotrophic lateral sclerosis、略称:ALS)”捐出100美元。

该项慈善活动旨在是让更多人知道被称为渐冻人的罕见疾病(難病「なんびょう」),同时也达到募款帮助治疗的目的。此前,“ALS冰桶挑战赛”在全美科技界大佬、职业运动员中风靡。目前已扩散至中国和日本,科技界、演艺界大佬们纷纷响应,即接受挑战,也捐出(寄付「きふ」)了善款。今天早上,滨崎步公布了自身接受冰桶挑战的视频,真的是好大一桶冰水啊,勇气可嘉!当然其中也有顺便搞笑的,比如奥尼尔,真正只倒了一滴水……

不知道接下来还有哪些人会接受挑战呢?好在现在还是夏天吧,大家为了慈善也是蛮拼的哦。好了,小D最后的问题就是“慈善活动”在日语中该怎么说呢?

答案: チャリティー活動「ちゃりてぃーかつどう」

对于本期的电子报,您还满意吗?欢迎您提意见>>