女優で歌手、松たか子(37)が歌手、鈴木雅之(57)とコラボソングをリリースすることが17日、分かった。9月10日に発売される鈴木のカバー盤「DISCOVER JAPAN II」の収録曲として、大瀧詠一さんの名曲「幸せな結末」を一緒に歌った。ディズニー映画「アナと雪の女王」の主題歌「Let It Go」で世界的な注目を集めて以来のレコーディングに、松は「のびのび楽しく歌わせていただきました」と充実感を漂わせた。

据日媒17日消息报道,女演员兼歌手松隆子(37岁)将与歌手·铃木雅之(57岁)发行合唱歌曲。两人一起合唱的歌曲是大泷咏一的名曲《幸福的结局》,该曲将作为9月10日发售的铃木翻唱专辑《DISCOVER JAPAN II》的收录曲。这是松继因迪斯尼动画电影《冰雪奇缘》的主题曲《Let It Go》而博得世界瞩目之后录制的新曲,松表示“这次让我悠然地享受了演唱”,言语中体现出其充实感。

「幸せな結末」は、昨年暮れに他界した大瀧さんの1997年のヒット曲。松にとって、ヒロインを演じたフジテレビ系「ラブジェネレーション」の主題歌だった思い出深い楽曲だ。きっかけは、来年デビュー35周年を迎える鈴木のカバーアルバム第2弾に、彼の恩師である大瀧さんの同曲が収録曲として選ばれた。そこでゲストボーカルに名が挙がったのが松だった。

《幸福的结局》是去年年末去世的大泷先生1997年推出的热门歌曲。对松而言,这首歌也是其饰演女主角的富士电视台系日剧《恋爱世纪》的主题曲,是首充满深刻回忆的歌曲。演唱这首歌的契机,在于明年迎来出道35周年的铃木决定推出第2张翻唱专辑时,选中其恩师·大泷的这首歌作为收录曲目。因此,松被提名作为嘉宾主唱。

2人は10年来の知り合いで、鈴木は以前から松のボーカリストとしての表現力をとても魅力的に感じていたという。松が音楽番組で「幸せな結末」を歌っていた姿を思い出し、「まっつんと一緒に歌うことができたら、これほどのプレゼントはない」と依頼。松も「マーチンさんが『幸せな結末』を歌うのは、とても素敵なプロジェクトだと思った」と快諾した。

铃木和松2人是十多年的老相识,铃木以前就觉得松作为歌手的表现力非常富有魅力。回忆起松以往在音乐节目演唱《幸福的结局》时的模样,铃木认为“如果能和小松一起演唱(这首歌),将是无上的礼物”,因此对松提出邀请。松也表示“能和Machin(铃木)先生演唱《幸福的结局》,我觉得是非常不错的企划”,因此她爽快地答应了合作。

松隆子与铃木雅之演唱的《幸福的结局》片段欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:

レコーディングは7月末に行われ、交互に歌ったり、サビでハモったりと、2人の甘い歌声を前面に押し出した珠玉のラブソング「幸せな結末 with 松たか子」が誕生した。予定時間より早く終わるほど息はピッタリだったという。

歌曲的录音于7月末进行,2人你一句我一句地唱着,高潮部分以和声而完成,完全呈现2人甜美歌声的这首珍贵的爱情歌曲《幸福的结尾 with 松隆子》就此诞生。录制比预定时间更早完成,2人歌声的默契程度就是如此之高。

鈴木は松の歌声を「ワンアンドオンリー(唯一無二)」と絶賛し、「大瀧さんからいただいたギフトを2人で開けて、自分たち色に染め上げることができた」と感慨深げ。松も「最初からマーチンさんがスタジオにいらしたので少し緊張しましたが(笑)、のびのび楽しく歌わせていただきました」と喜んだ。

铃木大赞松的歌声“独一无二”,并深深感慨道“2人一同打开这份从大泷先生那儿获得的礼物,并将其染上了我们自己的色彩”。松也很高兴地表示,“最开始Machin先生就在录音棚内,所以让我有些紧张(笑),但还是让我悠然地享受了演唱”。

アルバム発売に先駆けて、今月27日にネット配信されることも決定。2人が奏でるメロディーが、「アナ雪」級の話題を呼びそうだ。

比专辑的发售稍早,这首歌将于8月27日在网上先行发布。2人合唱的旋律,或将引起《冰雪奇缘》级的话题吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:松隆子《冰雪奇缘》主题曲《Let It Go》日文版