沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

若いころの自分にアドバイスができるとしたら、何を話しますか? 時間を巻き戻すことはできませんが、あなたのアドバイスが、誰かの役に立つかもしれません。それに、過去を振り返ることで、最高の知見が得られることもあるのです。

如果可以给年轻时的自己一些建议,你会说什么呢?尽管时间不能回转,但你的建议可能会对别人有帮助呢。而且温故也可知新。

私はそんな動機で、全米で活躍する一流のプロフェッショナルに、人生で学んだ教訓を聞いています。もっとお金を貯めておけばよかったとか、もっとリスクのある仕事を選べばよかったとか。もちろん、若いころの自分に伝えたいメッセージなども。その中でも、珠玉のアドバイスを9つ、お届けしたいと思います。

为此,我特地向活跃在美国的一流专家请教了他们的人生教训。有人说当时多存点钱就好了,也有说该选挑战性更高的工作。当然也有想说给年轻时自己听的话。我将向大家介绍其中9条宝贵建议。

「成長のチャンス」への判断は慎重に

慎重判断“成长的机会”

金融業界に新卒で就職して6カ月後のこと。ダラスでかなり稼いでいたのですが、間もなくニューヨーク支店への転勤の話が来ました。文章を見る限り、成長のチャンスにもなりそうだし、かなりの昇給も含まれていました。それがあまりにも嬉しくて、新しい仕事が本当に私に向いているのかも考えないまま、首を縦に振ってしまったのです。

这是我刚毕业就职金融行业六个月后的事。在达拉斯赚了很多钱之后,不久就转到了纽约分公司。仅看调职文件,又是一个成长机会,还有相当的提薪。我过于兴奋,没考虑新工作是否适合自己就同意了。

でも、ニューヨークに着くまでに昇給分の8000ドルはほとんどなくなってしまい、生活費を考えると、むしろ自由に使えるお金は減ってしまいました。文化的な面でも、私の成功を気にかけてくれる諸先輩方がたくさんいた土地を捨て、若きサメたちがわれ先にと争う、実力主義の世界に入ってしまったのです。

但是,到纽约前涨的8000美元基本上没有了,算上生活费的话,可支配收入反而变少了。从文化来说,我也是舍弃了有许多在意我成败的前辈所在的土地,而闯入了年轻鲨鱼混战的实力主义世界。

「成長の機会」を得られそうなときは、自分のスキルや価値観、個人的な機会費用をよく考慮したうえで判断することが大事です。チャンスがドアを叩いたら、ドアを開ける前にのぞき穴からのぞいてみることが必要なのです。

在“成长的机会”似乎唾手可得的时候,重要的是要把自己的技能、价值观、个人机会费用都充分考虑的基础上来判断。机会来敲门的时候,在猫眼里偷看一下是很必要的。

できるだけ早いうちから貯金

尽早开始存钱

多くの若者と同じで、このメッセージを知っていながら、まだ若いので時間はたくさんあると思っていました。「もっと稼げるようになったら(もしくはこの支払いが終わったら)、毎月貯金をしよう」なんて考えていたのです。

我跟很多年轻人一样都清楚,但是却以为自己还年轻有的是时间。甚至想着:“能赚更多钱(或者是这笔帐还清了)就每个月存钱。”

今思えば、給料の10~15%ぐらいはコンスタントに貯めておけばよかったです。私は倹約家ですが、だからといって、銀行に自動的にお金が貯まっていくわけではないのです。早いうちに始めていれば、今ごろ何千ドルもの貯金ができていたはずなのに!

现在想来固定的存上工资的10~15%就好了。我虽然是个节约的人,但是银行存款不会自己增加。如果早点存的话,现在已经有好几千美元的存款了呢!

キャリアに合わないことを悟る

知道什么工作不适合自己

あれは20代で、大学を出て2つ目の仕事をしていたときのこと。3カ月働いてみたけれど、自分にはその職場が向いていないことに気がつきました。でも、ベイエリアを出てボストンに行く好条件のオファーがあったときには、嬉しい気持ちはあったものの、ここに残ることに決めました。なぜなら、ここを離れてしまえば、履歴書の見た目が悪くなると思ったから。

那时我20多岁,刚出大学的第二份工作。工作3个月后,发现那份工作不适合我。当接到离开旧金山湾区到波士顿的好条件工作时,我尽管很高兴,可最终还是决定留在这里。可能是因为离开的话,履历表会很难看吧。

いつも心に成功を描いた服装で

请穿着你认为会成功的服装

ウェディング向けエンターテイメントの世界で最初のビジネスを始めたのは、まだ大学の寮に住んでいたときでした。オフィスがなかったので、クライアントとのミーティングはマクドナルド。服装はいたって普通の学生ファッションで、とても社会人とは思えないような格好でした。当時自分は街でいちばんのDJだと思っていたのに、なぜ仕事が決まらないのか不思議でたまりませんでした。

我还住在大学宿舍期间,就开始了世界最早的婚礼娱乐业务。因为没有办公室,所以就在麦当劳见客户。衣服也只是平常的学生服装,完全看不出是社会人士。当时的我一直以为自己是最好的DJ,很不理解为什么没工作上门。

そのときあるメンターが、学生ファッションをやめて、もっとプロフェッショナルな状態でクライアントに会うことを勧めてくれました。するとどうでしょう。驚くほどの急成長が訪れ、ビジネスを売却する前には1年に4000件もの予約が入るほどでした。それから9つの会社を立ち上げ、どれも成功を収めています。あのメンターには一生頭が上がりません。

当时有个前辈建议我不要穿学生装,换上更专业的服装去见客户。结果呢?生意增长出奇的多,在我把生意卖掉之前大概达到了一年4000单的水准。之后我开了9家公司,都获得了成功。我一直相信前辈的那句话。

若い自分へのアドバイス? そうだな。今の仕事が向いてないと思ったら、新しい仕事を見つけて乗り換えること。人生は短いもの。ランダムな経験が人生を刺激的にし、新しいチャンスをもたらしてくれるはず。

对年轻的自己的建议?嗯,如果觉得现在的工作不适合自己,就去换个新工作吧。人生苦短啊。不可预知的经验会让人生更刺激,也会带来新的机遇吧。

転職は慎重に

跳槽要慎重

私にとって最大の過ちは、仕事が自分を「裕福に」してくれると思いながら、20代を仕事に打ち込んで過ごしたこと。ひどい仕事もたくさんやりました。特に、リゾート地でのタイムシェアの販売や企業不動産の仕事などは、魂をすり減らすものでした。そんな仕事でも、「本を出し、人々に助言し、自己啓発を語る」という私の究極の目標達成に向けて、何らかの役割を果たしてくれました。

我最大的失误就是,认为工作会使自己“富裕”,在20岁的年纪里太投入于工作了。还做了很多苦活儿。尤其是度假地的疗养设施销售和房地产工作,实在是折寿了。即使是那些工作,我也朝着“出书,助人,自我启发”的终极目标前进,并取得了一定的成果。

行き詰ったり、今の仕事に不満があっても、転職だけが答えではありません。もう少しだけやってみて、自分が本当にしたいことを考えてみるといいでしょう。そして、夢を見つけたなら、その最終結果に向けて動き始めてみては。お金は、今の仕事で調達すればいいのです。

遇到瓶颈,对现在的工作有不满,跳槽并非唯一的答案。再多做一点,考虑自己真正想做的事吧。如果找到了梦想,就尝试朝那个最终结果努力吧。钱的话,现在工作赚过来就是了。

还有四条,继续看完吧>>