妊娠は特別なできごと。誰に教わったわけでもなく、なんとなくの気配で妊娠を確信する人もいるようです。実際妊娠した女性たちは、どんな兆候から気配を感じたのでしょうか?今回、妊娠を経験した女性たちに聞いてみました!

怀孕是件很奇妙的事。并没有什么人教过她一些规律,但她总能准确察觉自己怀孕了。已经怀孕的女性,是因为什么征兆觉得自己怀孕的呢?让我们来听听有过怀孕经历的女性是怎么说的吧!

1.生理周期が変わった
・「いつも順調にくる生理が二週間以上遅れたから」(33歳/金属・鉄鋼・化学/事務系専門職)
・「生理が不定期で、子宮筋腫とかの病気だったらいやだなとレディースクリニックに行ったら、妊娠してることが分かった」(27歳/医療・福祉/専門職)
・「思うより前に、検査薬で陽性が出た」(30歳/機械・精密機器/秘書・アシスタント職)
まず気づきやすいのは生理周期の乱れ。乱れは何かのサインですから、受診した方が良さそうです。

1.生理周期改变
・「每次都很准时的大姨妈推迟了两周」(33岁/金属・钢铁・化学/事务专职)
・「因为例假不准,子宫肌瘤等困扰,去女性诊所一查,才知道怀孕了」(27岁/医疗・福利/专职)
・「之前就用验孕棒测出了阳性」(30岁/机械・精密仪器/秘书・助理)
首先容易觉察到的是生理期的紊乱。周期紊乱是某种征兆,还是检查一下比较好。

2.体温が上がった
・「体温が上がり、熱っぽい日が続いた」(28歳/学校・教育関連/クリエイティブ職)
・「体がほてるくらい暑く感じた」(30歳/学校・教育関連/専門職)
・「基礎体温が落ちなかったから」(30歳/学校・教育関連/専門職)
妊娠すると高温期が続くため、暑いと感じる人が多かったようです。基礎体温を記録すると変化がわかりやすいかもしれませんね。

2.体温上升
・「体温上升,一直持续着像发烧一样的感觉」(28岁/学校・教育相关/广告策划)
・「感觉身体像灼烧一样热」(30岁/学校・教育相关/专职)
・「基础体温一直不下降」(30岁/学校・教育相关/专职)
怀孕后会持续高温,因此很多人都会觉得热。记录了基础体温的话,体温变化就会一目了然了。

3.吐き気を感じた
・「吐き気がひどかった」(30歳/金融・証券/営業職)
・「胃もたれのようなものが続いた」(29歳/団体・公益法人・官公庁/技術職)
・「食べ物を見て吐き気を感じたから」(32歳/金属・鉄鋼・化学/技術職)
つわりは、妊娠かな?と感じるわかりやすいサインですよね。

3.感觉恶心呕吐
・「很恶心,想吐」(30岁/金融・证券/营业)
・「一直觉得胃下垂」(29岁/团体・公益法人・政府机关/技术类)
・「看见食物就想吐」(32岁/金属・钢铁・化学/技术类)
妊娠反应是感觉怀孕的较明显的征兆。

4.身体が変わった
・「足の付け根や乳首が痛くなった」(30歳/印刷・紙パルプ/秘書・アシスタント職)
・「胸が張って来た気がした」(30歳/印刷・紙パルプ/事務系専門職)
・「立ち上がる度に立ちくらみがした」(30歳/機械・精密機器/事務系専門職)
妊娠して立ちくらみがするのは、身体をめぐる血液の配分が変わるためのよう。身体は何かのサインを出しているんですね。

4.身体变化
・「脚跟和乳头痛」(30岁/印刷・造纸/秘书・助理)
・「感觉胸胀」(30岁/印刷・造纸/事务专职)
・「一站起来就觉得头晕」(30岁/机械・精密仪器/事务专职)
怀孕后会感到头晕,大概是因为体内血液分布改变了。身体大概出现了一些征兆吧。

5.夢を見た
・「赤ちゃんが生まれる夢を見た」(32歳/医療・福祉/専門職)
・「子どもを抱っこする夢を見た。その3日後に検査したら見事に陽性でした」(32歳/団体・公益法人・官公庁/専門職)
・小さな天使が空からやってきて、私のお腹に宿った……という内容の夢を見ました。その後、病院に行ったらやはり妊娠をしていました」(27歳/警備・メンテナンス/秘書・アシスタント職)

5.做梦
・「梦到生孩子」(32岁/医疗・福利/专职)
・「梦到抱孩子,3天后检查发现是阳性」(32岁/团体・公益法人・政府机关/专职)
・「梦到小天使从天上飞过来,住在我的肚子里。之后去医院发现果然是怀孕了」(27岁/警备・维修/秘书・助理)

不思議な出来事ですね。こんな前触れがあったら、ドキドキしてしまうかもしれません。
妊娠したときに起こったできごとについてご紹介しました!人によっては妊娠していてもない兆候がありますが、もしご紹介したような体験をしたら「もしかして?」と思っていいかもしれませんね。

真是不可思议的事。出现这些前兆,或许会很激动吧。
关于怀孕时会出现的状况就介绍到这里!虽然有些人即使怀孕了也没有征兆,但如果有上述情况的话或许就是怀孕了哦!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。