听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年12月21日新闻:

日语原文:

アメリカのオバマ大統領は、新しい中国大使に、通商政策に大きな影響力を持つ与党・民主党の重鎮、マックス・ボーカス上院議員を指名すると発表しました。米中両国の経済関係を強化する狙いがあるものとみられます。オバマ大統領は、20日声明を出し、先月辞任する意向を示した中国駐在のロック大使の後任に、与党・民主党の重鎮、マックス・ボーカス上院議員を指名すると発表しました。声明でオバマ大統領は、「ボーカス氏は、20年以上にわたって、米中関係を深めるため取り組んできた。経済協定を推進し、雇用を創出するとともに、アメリカ経済に利益をもたらしたボーカス氏は中国大使にもっともふさわしい」として、期待を示しました。ボーカス氏は72歳。1978年に上院議員に初当選し、現在は、財政委員長を務めています。これまで中国市場の開放などに努め、通商政策に大きな影響力を持つボーカス氏を新しい中国大使に起用することで、米中両国の経済関係を強化する狙いがあるものとみられます。ボーカス氏は、今後、議会上院で公聴会に臨み、承認されれば、正式に中国大使に就任することになります。

参考翻译:

美国总统奥巴马日前宣布,提名执政党民主党籍的重要人物、对贸易政策具有重大影响力的参议员马克斯・鲍卡斯为新一任美国驻华大使,此举意在进一步强化美中两国经济关系。奥巴马总统于20日发表声明称,提名执政党民主党籍的重要人物、参议员马克斯・鲍卡斯为新一任美国驻华大使,接替上月提出辞职的现任驻华大使骆家辉。奥巴马在声明中表示,“20多年来,鲍卡斯致力于深化美中关系。他推进达成了两国经济协定、为美国创造就业岗位,同时带来了经济增长,是驻华大使的最佳人选。”并对鲍氏充满期待。鲍卡斯现年72岁,1978年首次当选参议员,目前就任参议院财政委员会主席。鲍氏长期致力于开放中国市场,对贸易政策具有重大影响力,起用其出任新的驻华大使,意在强化美中两国经济关系。鲍卡斯将出席之后的参议院公证会,如此项提名获得通过,鲍卡斯将正式就任驻华大使。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>