本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

所谓“PIKANCHI”就是年少时期那一段闪亮耀眼(ピカイチ)+厚颜无耻(ハレンチ)的青春过往。昔日在原宿玩耍嬉笑的少年,如今已成长为三十而立的大人。随着时间的洗礼,他们已经踏上各自的人生轨迹。但五个人携手谱写青春和梦想的心情,终究还是没有改变。

每个人都要成长,或许有诸多艰辛和困难,但在另一方面我们也在因为困难本身而成长着、快乐着!在电影番外篇《PIKA☆★☆NCHI》即将上映之际, 一起来跟小编回顾一下当年他们青春无敌、张扬潇洒的生活,学习一下经典台词吧~

剧情简介:

《生活很艰难但是快乐》(『ピカ☆ンチ LIFE IS HARD だけど HAPPY』)是由国民偶像五人首次共同主演的电影作品。由V6成员井之原快彦创作,堤幸彦执导。讲述住在日本大型居民区的5位年轻人的青春故事。但踏入最后一年的校园生活,他们不知如何计划将来,所以他们走到原宿,再次回归高校校园,谁知每人都有意料不到的事情发生……>>>>

『PIKA☆NCHI』より:

日语原文:

あの陸橋の下の天井、後で見といでくれ。英語で書いてみた!あ、一部日本語は混じってるけどな。

てくてく歩く道をゆく
どぁこに続く道なのか
そんなの道々考えよう
もぁしも行き止まぁりなら
かぁべをうんしょ と越えればいい
戻れなぁい
道はなぁい
今日もすぅすぅもぉう

LIFE is HARD だけど HAPPY
僕はなんかこう思う、青春とは誰にとってもピカイチで、そして破廉恥なものである。なんちって……

参考翻译:

那座立交桥下的天花板,待会儿去看看吧。我用英文写的哦!啊,也用了一点点日文。

一步一步走在路上
这条路将通往何方
思考着这样的道路
如果遇到了阻碍
只要翻越墙壁就好
从来没有
无法回头的道路
今天也要继续前进

生活艰难但是快乐
我也是这么想,青春对每个人来说都是最闪亮的,而且还很厚颜无耻。难忘的……

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。日文原文和中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读请戳
岚5人共演电影作《PIKA☆NCHI》将推番外篇
岚电影《PIKA☆★☆NCHI》确定扩大上映

沪江日语日剧站>>     沪江日语日本电影站>>