沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

近日,日本推特上一位名为“てぃ先生”(@_HappyBoy)的男幼教老师颇具人气。这位男老师的在自己的推特中记录幼儿园孩子们的可爱言行,瞬间萌倒了众多围观群众。孩子们有的单纯可爱,有的威风帅气,有的则仿佛是坠落人间的天使能瞬间萌化你的心。

从てぃ先生的推特主页就可以看出他的高人气~↓↓

事不宜迟,下面就让我们赶快一起来看看这些孩子们都有哪些令人称奇的绝妙言行吧!

◎我最可爱型

1、抱抱才肯乖乖入睡

僕は子どもが寝ないと抱っこして寝付かせるのだけど、女の子(3歳)がお布団に入った途端に「せんせい、○○ちゃんねないねー。だっこしちゃおっか?」と自分を抱っこしろと主張してきたので、「(可愛い…でもダメだ)」と思いつつ気付いたら抱っこしてた。その後、全員抱っこするハメになった。

我有个习惯,如果孩子们不睡觉就会抱着他让他入睡。某天,女孩(3岁)一钻进被子里就喊,“老师,○○酱不睡觉。我抱着他睡吧”,我想着“真是可爱啊…但是这样不行吧”,可是等发现,她已经抱着对方入睡了,这之后就变成每个人都要抱着才能入睡。

2、鼻涕与郁金香

園庭で遊んでいる時、ふと見たら女の子(2歳)が鼻水を垂らしていたので「○○ちゃん、おはな出てるよ」とティッシュで拭いてあげたら、「ちゅーゆっぷ(チューリップ)?ちゅーゆっぷ、どれ?」とティッシュの中を探していた。そのお花じゃないのだけど、可愛いから許そう。

大家在院子里玩时,我看到一个女孩子(2岁)鼻涕流下来了,便说“○○酱,鼻涕流出来了哦”,并用纸巾帮她擦。女孩子边说着“郁金香?郁金香?哪个才是?”,边在纸巾中找着。其实不是说那个花啦,不过太可爱了,原谅你了。

(注:“鼻”与“花”日文发音均为はな)

3、展台与丑八怪

子どもたち(4歳)との散歩中、駅前で「ブースごとに集まってお待ちくださーい!」と何かの催し物のアナウンスが行われていたのだけど、それを聞いた女の子が「せんせい、あそこにブスがいっぱいあつまってる!」と大声で指差し始めたから一瞬心臓とまった。ブスじゃなくてブースだから。

和4岁的小孩子们一起散步,走到车站前时,某个集会广播播着“请在每个展台前集中等待!”的信息。听到这里,有女孩子便指着那边大声说,“老师,那边聚集了好多丑八怪!”。我感觉自己一瞬间心脏都停止了。不是丑八怪,是展台啦。

(注:这里是小朋友讲ブース时少了长音而产生的笑话)

4、我是国产我骄傲

男の子(5歳)に「せんせい、どれくらいぼくのことすき?」と聞かれたので「んー、食べちゃいたいくらい好きだよ!」と答えたら、少し考えた後に閃いたような顔で「ぼく、こくさんだよ」って。国産か、安心だわ。いや、そうじゃないわ。

男孩(5岁)问我,“老师,你有多喜欢我?”,我回答,“想要吃掉你那种程度哦!”。这时他想了想,眼神闪闪发光道,“我是国产的哦”。原来如此,国产的我就放心了。喂,跟这个没关系啦!

5、小兔子最可爱

女の子(3歳)に「せんせい、なんのどうぶつがかわいい?」と聞かれて「ウサギさん」と答えたら、パーにした両手を頭の上に乗せてピョンピョンしながら「どう?」と聞かれたので「可愛い」と答えたら、「えへへ…せんせいに かわいいっていってほしかったの」って。ただの天使かよ。

女孩(3岁)问我“老师,你喜欢什么动物?”时,我回答是“兔子”。听后,她便把手放在头上,上下摇晃着说“老师,您看怎么样?”,我回答说“很可爱”后,她又说“一直想让老师说我可爱来着”。不就是天使嘛!

6、装睡太可爱

お昼寝の時間中、女の子(5歳)がむくっと起きてきて、連絡帳を書いていた僕の膝の上に頭を乗せて寝始めたので「こらこら、どうしたの?」と聞いたら、「むにゃむにゃ…ねてるから わかんないにゃー…むにゃむにゃ…」って。寝たふりが下手すぎるし可愛すぎる。

午睡时候,女孩(5岁)忽然一下子起床走过来,我当时正在写联络记录,她把头枕在我的膝盖上又睡起来,我问她“怎么啦?”,她回答“唔唔,我睡着了什么也不知道,唔唔”、装睡什么的真是太可爱了。

7、漂亮与可爱

女の子(5歳)が「せんせい、これからわたしには『かわいい』じゃなくて『きれい』っていって!」と言うので、何かあれば「綺麗だね」と褒めたのだけど、僕が他の女の子に「可愛いね」と褒めているのを見て「わたしも『かわいい』でいい!」と怒り出したから、やっぱり可愛いなと思いました。

小女孩(5岁)对我说,“老师,以后要说我‘漂亮’而不是‘可爱’”。这之后,不管发生什么我都称赞她“好漂亮啊”。可是,之后他看到我对别的女孩子说“可爱”后,她又生气地说,“我也要‘可爱’就好了!”。果然还是可爱啊。

8、小熊不哭

女の子(3歳)が遊んでいたクマのぬいぐるみを床に転がしたままだったので「○○ちゃん、クマさん可哀想だよ?」と言ったら、おままごとコーナーから人形用の布団を取ってきてクマにそっとかけると「クマちゃん、ねんねよ」って。先生、片付けをしてほしかったのだけど、可愛いから許す。

女孩子(3岁)所玩的玩具熊被扔在地上不管,我对她说了“○○酱,小熊很可怜哦?”之后,她就从过家家的柜子里,把玩偶用的被子拿出来轻轻地盖在小熊身上,说“小熊,你别哭哦”。老师本来是想让你收拾一下的,但是你太可爱了,就原谅你吧。

精彩下一页:我最治愈型>>