2014春季日剧《爱丽丝的刺》学习笔记7
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
【知识点讲解】
1. 有馬は盤台と対立しているし、病院の医師の不正について、いつも目を配ってた。(01:35)
目を配る「めをくばる」:【惯用语】注意,四下看,环视周围。
例:周囲に目を配る。/环顾四周。
2. 日本外科治療学会賞受賞したとなれば、消化器外科治療のトップのお墨付きもらったようなもん。(05:54)
墨付き「すみつき」:【名】
(1)挂墨的程度。
例:この紙は墨付きが良い。/这种纸很挂墨。
(2)笔迹。
▲お墨付き:从有权有势的人那里得来的承诺和保证。
例:彼からお墨付きもらっちゃた。/得到了他的认可。
3. 私はうちの施設課長と懇意にしていてね。(07:40)
懇意「こんい」:【名】
(1)恳切的心意,好意。
例:ご懇意かたじけない。/感谢你的好意。
(2)有交情,亲密来往。
例:彼とは長年懇意にしている。/我跟他有长年来的老交情。
4. この病院に来たのは、まさか、お父さんが無実の罪を着せられた仕返し?(09:25)
仕返し「しかえし」:【名·自动·三类】
(1)改做,重做。
例:仕返しがきかない。/不能再重做。
(2)报复,回击;报仇,复仇。
例:敵に仕返しをする機会をねらう。/伺机回击敌人。
5. あなたにはわだかまりがあるのは分かる。(11:55)
蟠り「わだかまり」:【名】
(1)芥蒂,隔阂,心中堆积着不满、疑惑,有疙瘩,心里别扭。
例:互いに何の蟠りもなく話し合う。/相互间毫无隔阂地聊天。
(2)杂念,坏的念想。
6. 君と一度腹を割って話をしたかった。(20:25)
[wj]腹を割る[/wj]「はらをわる」:【惯用语】推心置腹,开诚布公。
例:腹を割って話す。/推心置腹地交谈。
7. 部下を命じて、わざと難しい手術に挑ませたんです。(38:24)
挑む「いどむ」:【自他·一类】
(1)找碴。挑衅。对抗。挑战。
例:けんかを挑む。/找碴儿打架。
(2)竞争。争持。
(3)挑逗。调情。
例:女に挑む。/挑逗女人;向女人调情。