语法点:たとたん(に)

 

日文意思:~したら、その瞬間に

中文意思:就在做~的那一瞬间

 

Vた+とたん(に)

 

(1)用「~たとたん(に)…」的形式,意为:几乎在「~」结束的同时,发生了「…」这种无法预料的事。前面的事情和后面的事情多为彼此间有关联的事情。

(2)由于「たとたん(に)」是描述现实中发生的事的句型,所以后半句不出现意志性行为、或带「よう、つもり」等的意志句、命令句、否定句等。另外,不用来描述自己的事情。

(3)意义、用法相同的表达方式如下:

(か)とおもうと/か~ないかのうちに/がはやいか/なり/やいなや



注:题号不需听写


ヒント:目眩


书写方式参考:  【听写规范】听写稿常见规范说明(2013修订版) 

ずっと本を読んでいて急に立ち上がったとたん、目眩がしました。
一直读书突然站起身来的瞬间,开始头晕起来。