语法点:たところ

 

日文意思:~したら/~した結果

中文意思:~的結果

 

Vた+ところ

 

(1)想要郑重地说明「一做了某事,就变成这样」之意时使用本句型。值得注意的是,本句型并不是说明一般的事情,而是表达「做完某事,结果变成现在这种情况,或者了解了这种新情况」的意思。

(2)由于后半句说的是偶然产生的结果,所以后半句不出现表示说话者意志的句子。

(3)在描述与期待相反的事时,变成「たところが」的形式。


注:题号不需听写


ヒント:行く 一番


书写方式参考:  【听写规范】听写稿常见规范说明(2013修订版) 

プリンターが壊れたので店に問い合わせたところ、修理センターに持って行くのが一番いいと言われた。
因为打印机坏了而跟店家询问,结果店家对我说最好的方式就是拿去维修中心。