沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

【节目背景】

《嵐にしやがれ|交给岚吧》是当红杰尼斯组合“”主持的日本电视台综艺节目,每周六晚10时播出,2010年4月24日开播至2013年9月7日,每期嘉宾和内容全部保密,节目环节有打听传闻、熟男风度商谈所、与未知相遇,以及东京美味店腻味店等。2013年9月14日开始改版后,整个节目的主题一转,由「学ぶ岚」转为「考える岚」,岚也由最初向嘉宾学习取经转为自己独立思考问题。

【嘉宾介绍】

竹内智香(たけうち ともか),1983年12月21日出身于北海道旭川市。在今年索契冬奥会上,竹内智香在单板滑雪女子平行大回转比赛中以800分的成绩获得亚军。这是首次有日本女选手登上单板滑雪的领奖台,也是12年来日本女子滑雪获得的首枚奖牌。竹内在本赛季的世界杯上曾2次负于瑞士选手库莫尔,本次冬奥会在决赛中依然未能力压对手。竹内表示“虽然很不甘心”,但收获银牌也是十分令人满意的结果。

【精彩内容】

在本期“舆论调查”的环节中,岚将对“绝食”这一社会现象展开探讨,并得出别具趣味的结论。此外,索契奥运会银牌得主竹内智香将亲临滑雪场,指导岚掌握单板滑雪的入门方法。面对美女老师的一对一教学,五人将有如何表现?“滑雪王子”的殊荣又将会花落谁家?赶紧来看一下笑料满满的这一期吧~

【视频欣赏】(140329 嵐にしやがれ Guest:竹内智香

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【重点单词】

1、1日2日3日と続けて行くと、なんかスゴイ穏やかな気分になる。(05:35)

如果接连两三天都持续绝食的话,不知不觉中心情就会变得很平静。

穏やか
(1)平稳,平静。稳妥,做法,想法等妥当。宁静且平安无事的样子。
例文◆静かな海はとても珍しいだ。/ 平静的海面难得一见。
(2)温和,沉稳,安详。沉着稳重而温顺的样子。
例文◆彼は穏やかな人柄を持つだけではなく、頭もいい。/ 他不仅性格温和沉稳,头脑也很好。

2、今夜の『嵐にしやがれ』はまさか、まさかゲレンデからのスタートです。(09:23)

今晚的《交给岚吧》出人意料地在滑雪场开始。

ゲレンデ德语的外来语,日语词对应「スキー場」。指滑雪场,能够滑雪的山地。一般指人工整修的、易于滑雪的斜坡。
例文◆冬场はスキーのゲレンデに利用され、真っ白な雪で覆われる斜面も、この季节は见事に衣替え。
被用于冬季滑雪的滑雪场,终年白雪覆盖的斜坡,在这个季节更换了漂亮的衣裳。

3、ソチオリンピックが終わって、なんと予約が殺到することになっております。(09:40)

索契奥运会结束后,预约便纷至沓来。

殺到:纷纷来到。蜂拥而至。涌来。纷至沓来。
例文◆お客が殺到する。/ 客人蜂拥而至。
例文◆浜崎さんの登场を事前に告知しない「サプライズイベント」で、通行人や买い物客ら约8000人が殺到した。
浜崎的登场事先并没有告知,是一场“惊喜活动”,而当时过往行人与购物游客约有8000人蜂拥而至。

4スノーボードの醍醐味——ターンに早くも挑戦(21:58)

让我们迅速向单板滑雪真正的乐趣——旋转发起挑战

醍醐味
(1)醍醐般的味道,视为美味之最,形容佛的教法。
例文◆これは醍醐味のような最上の教えである。/ 这是仿佛醍醐一般至高无上的教义。
(2)妙趣。真正的趣味,深深的乐趣。
例文◆彼の趣味は野外生活の醍醐味を味わうことだ。/ 他的爱好是享受野外生活的乐趣。

【语法解说】

1、俺、入って来た時の印象が皆さんがこうね、笑顔気味なんだよね。(07:44)

我进来时的就感觉大家都面带些须微笑。

……気味:<程度>稍微、些须、有点儿。表示有这种样子,有这种倾向的意思。多用于不好的场合。

例文◆ちょっとかぜ気味で、せきが出る。/ 稍微有点儿感冒,咳嗽。
例文◆そのニュースを聞いて、彼は飛び上がるほど驚いた。/ 最近稍微有点儿累,工作不见进展。

2、竹内さんは現在スイスを中心に活動されているということがあったんですけども。(11:19

虽然竹内桑现在正以瑞士为中心进行着各种练习活动。

~を中心に:以……为中心,以……为重点,围绕着……。表示某事位于中心的行为・现象・状态范围的使用。也有“…を中心にして”、“を中心として”的形式。

例文◆太陽系の惑星は太陽を中心としてまわている。/ 太阳系的行星围绕着太阳旋转。
例文◆そのグループは山田さんを中心に作業を進めている。/ 那个组合以山田为中心进行着操作。

3、ネコのドラマやっててよかったです。(11:45)

能够出演猫咪的那部日剧真是太好了。

~てよかった:幸亏、好在、值得。表示评价某动作行为或事物成为事实是件好事。“よかった”虽是过去式,但表达的是现在的心情。

例文◆あ、雨だ。かさを持ってきてよかった。/ 啊,下雨了。幸亏拿着伞。
例文◆友達もできたしいろんな経験もできたし、ほんとうに日本に来てよかったと思っている。/ 又交了朋友又积累了很多经验,我来日本真的很值得。

翻页精彩继续>>>