日本人离别的时候,最普遍的说法当然是「さようなら」,但只说这句无法完全表达出惜别的感情,而且它除了“再见”之外,还有着“永别”的意思。比如男女吵架分手的时候,也会说「さようなら」!因此若是你每次都只用这一个词,可能对方会以为你不想再见到他,或者误会你是一个很冷淡的人。接下来我们一起分享一些经常能用到的,可以简单、感性地与朋友暂别的说法。



共3个汉字。


❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)

またお会いしましょう!お元気で!
我们会再见面的!请多保重!