提示:じゃあ,おかげで,綺麗
じゃあ、君も喉が渇いているの? しかし、王子さまは問い掛けには答えず、ただこう言った。 水は心にもいいんだよね。 意味がよく分からなかったが、黙っていた。王子さまにあれこれ聞いても、答えは返ってこないと分かっていたからだ。王子さまは疲れて座り込んだ。僕もその横に座った。 見えない花のおかげで、星が綺麗だね。 そうだね。 砂漠も綺麗だ。
“那么,你渴了吗?” 但是,小王子没有回答我的问题,只是这样说。 “水对心灵很重要。” 我不是很明白他的意思,没有说话。我知道我问过王子各种各样的事情,他却皆不回应。王子累了,他坐了下来。我也在旁边坐下来。 “星星这么漂亮,是因为有一支花儿在什么地方盛开着。” “是啊。” “沙漠也好美啊!” ——zhq0601原创翻译