语法点~というより


【体言;用言终止形】+というより

表示在相比较的情况下,后项的说法比前项更恰当。后项是对前项的修正、补充或否定。相当于「…ではなく」。中文意思是:「与其说…,还不如说…」。








大きくなりましたね。もう女の子というより立派な娘さんですね。
长大了喔!与其说是女孩,还不如说是亭亭玉立的姑娘了。