沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

はじめに|卷首语

最近の若者は・・・というフレーズをよく耳にしますが、時代は変わっていくものです。それはしかたがないことなのですが、中にはおや?と思えてしまう変化もあるのです。

我们常听到“最近的年轻人啊……”这句套话,时代的改变虽然是任何人无法左右的事,这当中也有令人感到惊讶的变化。

それは、若者の恋愛離れ。なんと最近では交際がめんどくさいと思う人が増えてきたのです。ここでは、恋愛をしない若者たちの事情について紹介します。

那就是年轻人远离恋爱。近来觉得交际麻烦的人越来越多,本次我们就来介绍不恋爱的年轻人二三事。

相关热门讨论话题:恋爱相谈!那些让你想要恋爱的日剧们>>>

恋愛離れの現状|远离恋爱的现状

18~29歳の男女を対象にした厚生労働省のデータによると、男性は約62%、女性は約52%もの人が「恋人も友人もいない」のだそうです。

根据厚生劳动省以18~29岁男女性为对象的调查数据,约62%的男性与约52%的女性“没恋人也没朋友”。

このデータだけだと恋愛離れというよりは、恋愛できないだけなんじゃ・・・と思ってしまいますが、次のデータを見てみしょう。

只凭这个数据与其说是远离恋爱,不如说是不能恋爱吧,再来看另一组数据。

国立社会保障・人口問題研究所のデータによると、「異性との交際を望んでいない」人の割合が、男性の18~19歳で約35%、20~24歳で約28%、女性の18~19歳で約33%、20~24歳で約23%もいる」そうです。

根据国立社会保障、人口问题研究所的数据,“不想与异性交往”的人群比例,男性18~19岁比例约为35%,20~24岁比例为28%。女性中18~19岁约为33%,20~24岁约为23%”。

つまり、若者の10人に3人くらいは恋人なんて別に欲しくない!ということなんですね。これは完全に恋愛離れです。

也就是说,10个年轻人中就有3个不怎么想要恋人。这完全是在远离恋爱了。

例①、恋人ほしくないよ。あんまり。

例①、我不怎么想要恋人来着。

— by福沢ゆきちだいふく (@yuma_ai) December 24, 2013

例②、恋人はほしくないけど沢山の男性と仲良くなりたいそんな私です。

例②、我不怎么想要恋人,不过想跟很多男性成好朋友。

— by晴れときどき病み@だうと (@sfyanderella) December 23, 2013

年轻人为何不想谈恋爱?请翻下一页查看>>

推荐阅读:

女生必读:我是不是不适合恋爱?!

你有“恋爱依存症”吗?