听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年06月10日新闻:

日语原文:

中国で人への感染が相次いだH7N9型の鳥インフルエンザウイルスについて、中国の衛生当局は、新たな感染が大幅に減っていることから、昨日、「感染拡大は抑制された」と発表しました。中国では今年3月にH7N9型の鳥インフルエンザの人への感染が初めて確認され、衛生当局などによりますと、感染者は、3月の3人から翌4月に126人へと急増したあと、先月5月は4人にとどまりました。これについて、中国の衛生当局は昨日、「このところ感染は減速状態で感染拡大は抑制された。政府の対策が効果をあげた」と発表しました。また、上海市や隣接する浙江省など合わせて7つの市と省で取られてきた警戒態勢は、すべて解除されたと発表し、これまで週に1度行ってきた感染状況の発表も、今後は月に1度に減らすとしています。衛生当局は生きた鳥の取引が停止されたことが効果をあげているとしていますが、すでに取り引きの再開を認めた地方政府もあり、専門家などの間では再び感染が拡大するおそれもあるなどと懸念の声も出ています。

参考翻译

在中国不断蔓延的人感染H7N9型禽流感病毒疫情继续呈减缓趋势,中国卫生当局昨天对外公布称:“疫情扩散态势已得到遏制”。中国在今年3月确认了首例H7N9型禽流感人传染病例,据卫生当局数据显示,被传染人数从3月份的3人到4月急增到126人,之后于上月5月份又降到4人。对此,中国卫生当局于昨天对外公布称:“当前疫情继续呈减缓趋势,疫情扩散态势得到遏制,政府防控工作初现成效。” 还公布了上海及邻近的浙江省等7个省市所启动的应急响应已全部解除,并且将此前每周1次的疫情现状公布工作今后减少到每月1次。卫生当局认为疫情得以遏制是因为关闭城市活禽市场等措施取得了成效,但有些地方政府早已允许活禽贸易重开,因此,有专家担心活禽交易重开后疫情可能再次扩散。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>