动漫学习笔记:《灌篮高手》第61话
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
1、そして、あくまで自分のせいで負けたと主張する花道は男のけじめとして、髪を切り坊主頭となって、みんなの前に現れたのだった。(02:24)
けじめ 【名】:区别;界限。
例:
けじめをつける。/加以区别;划界限。
遊びと勉強にけじめがなくてはだめだ。/玩儿和学习之间必须有一个界限。
2、いくら一挙手一投足を注目されるのが有名人の宿命とは言え、庶民というのはどうしてこう…(04:32)
一挙手一投足(いっきょしゅいっとうそく)【名】:
(1)一举一动。
(2)轻而易举。
3、いい頭になったね桜木くん。いい手触り。(06:52)
手触り(てざわり)【名】:手感,手摸时的感觉。
例:
手触りがざらざらしている。/手摸起来很粗糙。
これは手触りで絹だとわかる。/用手一摸(凭手感)就知道这是绸子。
4、牧や高砂の、花形らと曲がりなりにもわたりあってきた桜木だ。もはや角田一人の手に負える相手じゃないかもしれん。(10:25)
曲がりなりにも(まがりなりにも)【副】:勉勉强强,好好歹歹。
例:
曲がりなりにも英語で話せるようになった。/勉勉强强算是可以说英语了。
5、はじめて赤木と対決したときを思い出すぜ。ぜんぜん荒削りなくせに、こうやって向きになって挑んでくるとこなんかそっくりだな。(16:31)
荒削り(あらけずり)【名·形动】:粗粗刨过、粗糙、草率、不拘小节。
向き(むき)【名】:认真;郑重其事。
例:
つまらないことにそう向きになるなよ。/别为那件无聊的事生气。