1月は、食生活をはじめ生活習慣が乱れがちになるとき。食べすぎや飲みすぎ、運動不足、睡眠不足など……。生活のリズムが狂うと、どうしても太りやすくなります。太りやすいこの時期に、太りにくく痩せやすいカラダをつくる秘訣があります。その秘訣とは、「代謝を上げること」です。教えてくれたのは、パーソナルトレーナーの池田佐和子さん。「太った?」なんて言われないようなスリムボディを目指しましょう!

1月里,人们往往会面对饮食等生活习惯被打乱的问题,比如饮食过量、运动和睡眠不足等等。一旦生活节奏被打乱,就必然会变成易胖体质。而想在这一时期将身体恢复成不易发胖的易瘦体质可是有秘诀的哦~这个秘诀就是:加快新陈代谢。教给小编这个秘诀的,是私人教练池田佐和子小姐。为了不被人说“你变胖了吧?”这样的话,大家快把纤细窈窕的体形作为奋斗目标吧!

代謝を上げると痩せやすくなる!カラダを温めて代謝アップ
この時期、カラダが冷えやすいうえに運動不足や睡眠不足が重なって、代謝が落ちてしまいがちです。代謝とは、呼吸や体温の維持など生きていくために欠かせない、生命活動に使われるエネルギーの基礎代謝と、日常生活や運動などで消費されるエネルギーの生活活動代謝のこと。代謝が落ちると、同じ運動量でも消費エネルギーが減ってしまうので、痩せにくく太りやすいカラダになってしまいます。つまり、痩せやすく太りにくいカラダになるには、代謝を上げればいいんです。
それではさっそく、代謝を上げる方法を紹介していきますね。

提高新陈代谢就容易变瘦!而要提高代谢,就要让身体温暖起来
这个时期,身体容易变冷,加之运动和睡眠不足,很容易使新陈代谢下降。所谓代谢,主要包括基础代谢和生活代谢。其中基础代谢是指呼吸或维持体温等以生存为目的、不可或缺的生命活动中所使用能量;而生活代谢则是指在日常生活和运动中被消耗的能量。一旦代谢率下降,在相同的运动量下,能量消耗也会减少,于是就变成了难瘦易胖的体质。也就是说,想要变回难以发胖的易瘦体质,只要提高代谢就行了。
那么马上,就向您介绍提高新陈代谢的方法吧。

カラダを中から温める
内臓を冷やすような食べ物や飲み物は控え、内臓を温めるような食材をとり入れることで代謝を上げましょう。内臓が温まると全身の血液循環もよくなり、代謝がアップします。

让身体从内而外感到温暖
减少食用会令脏器感到寒冷的食物和饮品,转而摄入温暖内脏的食材,就能够帮助身体提高代谢。内脏温暖会加速血液循环,让代谢提高。

積極的にとりたいもの
・ノンカフェインのお茶
ハーブティ
・味噌汁
・スープなど

应该积极摄入的食材
·不含咖啡因的茶
·香草茶
・味噌汤
・热汤等

控えたいもの
・カフェイン
・香辛料などの刺激物
・炭酸飲料
・アルコール
・冷たい飲み物など

应当控制摄入的食材
・咖啡因
・香辣调味料等的刺激物
・碳酸饮料
・酒精饮料
・冷的饮料等

たとえば、朝晩は味噌汁を飲むことを習慣にしたり、普段コーヒーを飲んでいる人はハーブティなどに変えてみるのはどうでしょう。

比如,培养早晚喝味噌汤的习惯,平时经常喝咖啡的人则试着改喝香草茶之类的饮品会有比较好的效果吧。

刺激物も控えましょう!
飲みすぎや食べすぎが続くと胃腸に負担がかかります。胃腸に負担がかかりやすいこの時期は、香辛料やカフェインなどの刺激物はなるべく控えて、胃腸の負担を軽減しましょう。胃腸の機能が弱まると代謝が落ちる原因になることも。

减少对肠胃的刺激!
喝得太多、或者吃得太多会使肠胃持续感到负担。在这个时期,香辣调味料和咖啡因等刺激物应尽量控制,从而尽量减轻胃肠负担。因为肠胃的功能减弱也是新陈代谢速度下降的原因之一。

姿勢にも気をつけましょう!
この時期は、寒いので猫背になりがちです。姿勢が悪いと、内臓が圧迫されて血液循環が悪くなり代謝も下がってしまう、ということがよくあります。普段から、姿勢にも気をつけましょう。

注意保持正确的姿势!
这个时期往往会因为感到寒冷而驼背。然而不良姿势会使内脏受到压迫,甚至导致血液循环恶化,连代谢也下降了,这样的事是经常发生的。因此,也要在平时多多注意自己的姿势哦!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 

相关链接:专家支招:偷偷变瘦的办公室运动