ヒント:只需填空,勿写序号。 東京では制服が義務付けられていない高校で「なんちゃって制服」と呼ばれる制服そっくりの私服を着て---1---のがトレンドになっています。評論家によれば「制服を着用した女子高生」というのは一種のブランドなのだそうです。つまり、「制服」そのものが商品価値を持っているのです。そのために有名---2---の制服に似せたブレザーなどを着用して登校するのだといいます。 かつて管理教育の---3---制服も、今では女子高生だから着られる特権となっています。こうした動きに注目して、高校生に---4---制服風のブラウスやスカート、リボン、靴下などをそろえて売り出している---5---もあります。
通う 私立高校 象徴とされた 焦点をしぼって ファッションメーカー
在东京的一些没有规定制服的高中流行着一种和制服很像的便服,叫“なんちゃって制服”。据评论家分析,穿着制服的女高中生是一种品牌的象征。也就是说制服本身有很大的商业价值。所以很多高中生穿着和有名的私立高中相似的西装夹克去学校。 曾经被认为是象征管理教育的制服,如今也成为了女高中生才可以拥有的特权。一些时装商家也注意到了这个变化,以高中生为焦点推出了衬衫、裙子、蝴蝶结、袜子等商品。