ヒント:老舗,伊勢半,妖艶
1825年創業で、すでに180年の歴史を持つ有名な老舗、伊勢半本店では、今でも江戸時代から伝わる技法を使って、紅花から伝統的な「紅」を製造している。この花は「紅花」という名前でありながら、抽出される色素のうち、99%は黄色が占めており、必要とされる赤の色素はわずか1%だ。伝統的な「紅」の製造には、この1%の貴重な色素が使われる。高純度の赤い色素を初めて見た人は、みなその輝きに驚くのだそうだ。唇に塗ると、まぶしいような妖艶な光沢を示し、塗った「紅」の厚さによってさまざまな色の変化が現れる。
创立于1825年,已有180多年的历史的日本著名老店“伊势半”总店,至今仍使用江户时代传承下来的技术,用红花制作日本的传统口红。虽然名为红花,但从这种花中提取出的色素黄色占99%,真正需要的红色素仅有1%,制作传统口红使用的正是这1%的珍贵红色素。据说初次见到高纯度红色素的人大都会惊讶于其绽放的光泽,它在唇上会呈现出耀眼而又略显妖艳的光泽,随着涂抹的薄厚也会变化出深浅不同的颜色。