·はじめに

·序

平日は遅くまで仕事で、夜は疲れてご飯を食べて寝るだけで精一杯。週末には平日の家事がたまり、掃除・洗濯炊事で一日つぶれてしまう。

平时工作到很晚,夜里累得吃个饭、睡个觉就已经拼尽全力了。把平时留下的家务事堆到周末,打扫、洗衣服、做饭等一整天的活儿能让人崩溃。

そんな共働き家庭の方に、効率よく家事を進めるコツをお教えします!

因此,我们向双职工的家庭传授高效完成家务事的窍门!

一日一つの掃除を心がける

一天就专心做一种打扫工作

月曜日は寝室、火曜日はお風呂、水曜日はキッチン回り、という様に、一日一つずつ掃除していく。

星期一卧室、星期二浴室、星期三厨房,像这样轮流一天只打扫一个地方。

また、トイレなどは、男女問わず、入った人が出てくるときに便座をさっと一拭きするなどを心がける!

另外,厕所这个地方,不管男女,进入使用的人在出来的时候,要记得擦拭马桶。

ポイントは、とにかく毎日少しずつの掃除!

总之关键点就是每天打扫一点点!

洗濯はがんばり過ぎない

洗衣服不要太过勉强

洗濯は、(家族の人数にもよりますが、夫婦だけであれば)多くて二日に一度にする。毎日がんばろうとすると、洗濯一つが負担になってしまい、他の家事にも悪影響

洗衣服,(要看家里的人数,如果只是夫妇二人的话)至多两天洗一次。如果每天洗的话,容易成为一种负担,会对其他的家务事产生不好的影响!

料理はまとめて週末に

料理在周末一起准备

料理は週末にまとめて調理、または下ごしらえをする。平日は、週末調理して冷凍などしておいたものを、温めるなどして仕上げるだけ。

料理在周末统一烹饪,另外把准备工作都做好。平时的话,把周末烹饪好的冷冻食品加热就可以了。

ご飯だって、炊いてすぐ冷凍し、一週間以内に消費すれば、味もそこなわれず、美味しく食べられる!

米饭也是烧好了就立刻冷冻起来,在一周以内吃完的话,味道也不会改变,也能享用到美味!

夫婦で分担出来る仕事はしっかり分担

能够夫妇分担的工作要牢记分担

家事が苦手な男性は多いはず。旦那さんに合った家事をしっかり分担してあげれば、妻の負担は軽減され、夫もやるべき家事が明確になって動きやすいはず!

不擅长家务事的男性应该居多。如果将适合丈夫的家务事好好分配给他的话,就能减轻妻子的负担,也明确了丈夫应该做的家务事,让他更容易兑现。

·おわりに

·结语

全ての家事においてポイントは、「平日がんばり過ぎず、少しずつ行う」事!でも、必ず一つはこなす事!

所有家务事的关键点在于“平时不必太过努力,一点一点地做”!但是,必须要完成一件事情!

例えば、休日の一日に全てをこなそうとするから、負担になるのです。平日に少しずつこなしていけば、それが習慣化され、無意識のうちに行う家事すら出てくるはず。

例如,如果在休息日里一整天干所有的活儿,势必会成为负担。而在平时一点一点做的话,就会成为一种习惯,在无意识中完成了该做的家事。

そしたら、今よりずっと家事が楽になります!

这样的话,比起现在一定会让你的家务活儿轻松不少!

旦那さんとの連携プレーもプラスされ、毎日の家事を楽しく・効率よく出来るようになるはず!

再加上与丈夫的合作,每天就都能愉悦地、高效率地完成家务事啦!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。