2013年春季日剧《家族游戏》视频下载>>>

实用知识点讲解

1、箱入り娘」と言えば聞こえはいいですが…要するに、世間知らずだった 私は、父に勧められるがままに取引先の社員だった主人とお付き合いをし、結婚しました。しかし、父は不祥事を起こして裏切った主人をあっさりと見限りました。(00:34)
“千金大小姐”听起来好听,其实就是不谙世事的我,听从父亲的意见,和当时合作公司的员工交往结婚了。但是,我丈夫做了背叛父亲的坏事,于是父亲便干脆地放弃了他。

•箱入り娘 (はこいりむすめ):大门不出二门不迈的千金小姐、藏在深闺的大家闺秀。略语为「箱入り」。
如:彼女は近所で評判の箱入り(娘)だ。/ 她在这一带是出了名的千金小姐。
•不祥事(ふしょうじ):坏事、不幸事件、丑闻。

佳代子曾是出身富贵人家的千金小姐,她在父亲的撮合下嫁给一茂。成为一家人后,一茂背叛了佳代子的父亲,进而成为佳代子与父亲断绝关系的导火线。可悲的是,一茂并不知道这件事,佳代子只让这件事埋藏在自己心里。

2、誰にも相談できず、どんどん気がめいっていきました。(01:52)
无法跟别人商量,渐渐心灰意冷。

•気がめいって(きがめいって):原型为「気が滅入る」,惯用语,表示“意志消沉、心灰意冷”。

承上所言,佳代子将生活中的苦楚埋藏于心,无法跟别人商量。直到吉本的出现,佳代子的压力才有所缓解。因为吉本的做法,让她多多少少感觉到自己有了依靠。

3、それをどう使ってもらっても構わない。煮るなり焼くなり、好きにしていいから。(04:15)
这照片你想怎么用都行,要杀要剐悉听尊便。

•煮るなり焼くなり(にるなりやくなり):惯用语,也可写作「煮るなと焼くなと」,表示要杀要剐都可以,随意别人处置自己。更加完整的说法是「煮るなり焼くなり勝手にしろ」。

吉本瞒着众人,将慎一偷东西的照片给了飞鸟,这一步相当考验飞鸟对慎一的真心。为了刺激飞鸟走下一步,吉本撂下“要杀要剐悉听尊便”这么一句话。

4、外で働いて、家族を養うってことは並大抵のことじゃないんだよ。(10:03)
外出工作养家并不容易。

•並大抵 (なみたいてい):原意指程度上的“一般、普通”,但这个词后面常接上否定词,因此连起来表示“非一般、不普通”。
如:並大抵の苦労ではない。/ 非同一般的辛劳。

一茂认为夫妻关系实在不能一直冷漠下去,因此开始想办法与佳代子和好,最起码从同床共枕开始也好。佳代子仍旧不从,一茂便埋怨起佳代子不理解自己的“不容易”。

5、もともとお前たちには不釣り合いの家だったんだからな。(27:28)
本来你们就不适合住那种房子。

•不釣り合い(ふつりあい):指“不合适,不般配,不相等,不均衡”。
如:不釣り合いな縁談。/ 不般配的婚姻。

与娘家断绝关系后,佳代子原本已无脸再见父母,但是为了拯救沼田家,她也只能听从吉本的建议,向父亲借取1000万日元。父亲不原谅女儿,更表示沼田家的豪宅不适合他们住。各种意义上的自作自受,真是令人讽刺啊!

6、みっともないんだよ!(38:25)
真够丢人的。

•みっともないん:原型为「みっともない」,用于形容“不像样、不体面、难看、丑、不成体统”。
如:みっともない身なり。/ 难看的装束。

眼看着与佳代子无法和好,一茂便想和“浅海舞香”再续前缘。在吉本的帮助下,一茂终于跟原本扮成浅海的真希见面。尽管知道真希曾骗过自己,但一茂仍选择不计前嫌,并提出想更进一步了解她。此刻,慎一从半路杀出来拦住了一茂,甚至为了保护真希而不惜与父亲当中推搡。这样的一对父子,真是既可悲又可笑。

7、お母さんは借金を工面するために、実家のお父さんに会いに行きました。(45:11)
你太太为了筹钱归还欠款,去娘家找了自己的父亲。

•工面(くめん):主要有以下2种意思,上述台词为第1种。
(1)设法,筹措(款项),筹划。
如:なんとか工面してみよう。 / 想想办法看吧。
金の工面がつかない。/ 弄不到钱。
(2)资金周转。经济情况,手头情况。
如:工面がよい。/ 手头宽裕;资金周转灵活。

从佳代子与父亲断绝关系,到因炒股而负债,这些发生在佳代子身边的事情,一茂全部一无所知,反观吉本,他只是一介外来家教,却能是代替佳代子准确说出经历这些事的心情,反差够大!

8、でも背に腹は代えられず、今回 恥を忍んで実家を訪れたんです。(45:40)
你体验过令人浑身发抖的屈辱吗?

•背に腹は代えられず(せにはらはかえられず):原型为「背に腹は代えられない」,表示以牺牲其他事物来回避某种痛苦。根据剧情所述,佳代子与父亲断绝了关系,但是为了借钱只好抛弃面子,这里就是牺牲了面子,因此「背に腹は代えられない」可以衍伸翻译为“解燃眉之急”。

佳代子为向父亲借钱,抛弃了自己的面子和自尊,结果依然未能如愿。这样一来,佳代子的出路只剩一条,那就是以自杀获取保险金来偿还负债。吉本了解了这些情况,将它们一五一十地道给一茂听,但是一茂听完后仍不明所以,真是可悲啊!

下一页:家族游戏“通关解密”(7)

2)話し振り/说话的更多《家族游戏》相关新闻>>>