気象情報会社ウェザーニューズ(東京)が今春行ったアンケートで、花粉症の子供のうち「肉をよく食べる」が30.3%で、花粉症でない子供の24.0%をやや上回った。

气象信息公司Weathernews(东京)今春实施的调查显示,患有花粉症的儿童中“经常吃肉”的比例为30.3%,略高于正常儿童的24.0%。

同社携帯サイトの利用者らを対象に4月6~9日に調査。回答者約2万9千人から「子供はいない」とした人を除いた約1万8千人のうち、「子供が花粉症を発症している」との回答は64.0%に上った。

该公司于4月6日至9日对其手机网站的用户实施了此项调查。共有约2.9万人参与了问卷,其中约1.8万名有孩子的受访者中,“孩子患上了花粉症”的比例达到64.0%。

「バランスよく食べている」とした花粉症の子供は47.5%、花粉症でない子供は53.9%。「魚をよく食べる」としたのは花粉症の子供で2.9%、花粉症でない子供で4.2%だった。〔共同〕

“均衡饮食”的孩子当中,有花粉症的占47.5%,没有花粉症的占53.9%。回答“经常吃鱼”的孩子,有花粉症的占2.9%,没有花粉症的为4.2%。

昨春の花粉症アンケートに協力した医師からは「高タンパク、高カロリーの食事が発症要因の一つ」との指摘があったという。

去年春季协助调查的医生指出,“高蛋白、高热量的饮食是发病的主要原因之一。”

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。