沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

織田裕二が、7月放送のフジテレビ系新ドラマ(タイトル未定/毎週木曜22時放送开始)に主演し、初の父親役を演じることがわかった。

据日媒报道,织田裕二将主演富士台7月播出的新剧(题目未定/每周四晚十点),挑战父亲一角。

織田が演じるのは、学生時代に科学者として、一時的に世間の注目を集めたものの、今では妻に逃げられ、職も無く、家賃が支払えず家までも失ったシングルファーザーで、5歳の一人息子のために奮闘する、時に泣けて時に笑えるハートフルなヒューマンコメディー。父親役はもちろん、妻も金も家もない、シングルファーザー役は織田にとって初めての挑戦となる。

织田饰演的这位单身父亲,虽然上学时作为科学家受到社会一时的关注,但今天却沦落到被老婆抛弃、没有正式工作的地步,更因为付不起房钱而无家可归,不过这样的他在为自己5岁的儿子努力奋斗着,是一部充满欢笑和泪水的温情人性喜剧。对于织田来说,不用提饰演父亲了,就连饰演“三无(没钱没家没老婆)”的单身爸爸也成了一项挑战。

2011年1月期の『外交官 黒田康作』以来、久しぶりに連続ドラマに出演する織田は、「初めての父親役、しかもダメ親父ということで、皆さんにどう受け止めていただけるのか、今からドキドキしています」とコメント。「今回の役は、僕自身にとっても新鮮で、ある意味挑戦とも言えるので、“ダメな織田裕二”にぜひ期待してください」と意気込んでいる。

对于织田来说,这次主演自2011年1月的《外交官黑田康作》以来已时隔多久。“第一次饰演父亲,而且还这么没用,不知大家会怎样评价,现在开始有点点紧张”。他还充满干劲地说道“这次主演对我来说很新鲜,某种意味上也算是一种挑战,敬请大家期待‘废柴织田’”。

織田の起用について、フジテレビドラマ制作センターの増本淳プロデューサーは、「今回の主人公のキャスティングのテーマは“チャーミングなダメ親父”でした。周囲の人間にとっては、およそ迷惑なこのダメ親父を、あるリアリティーを持ちつつもチャーミングかつユーモラスに演じていただけるのは織田さんしかいないと思いお願いいたしました」と説明。「織田さんにとっては初となる父親役、しかもダメ親父という役柄は新鮮で、視聴者の方にはこれまでに見たことのない織田さんのお芝居を楽しんでいただけるのではないかと思っています」と期待を込めている。

就起用织田这一点,富士电视台制作中心的制片人増本淳表示“这次主人公的定位是‘充满魅力的废柴父亲’。能驾驭这个给周围带来无限麻烦,且集真实、魅力与幽默于一身的角色,我想大概就只有织田了。”。他还充满期待地说道“对于织田来说,这是他第一次饰演父亲的角色,加上废柴这一鲜明的特点很是新鲜,新剧将让大家欣赏到从没见过的‘织田”的新演技。”

なお、織田の一人息子役で、今月18日より公開される映画『クロユリ団地』などで演技力に定評のある天才子役・田中奏生が出演する。

而此次饰演织田独生子的则是天才童星・田中奏生,他在即将于本月18日上映的《黑百合小区》等作品中有着公认的演技。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。