(最适当的时机+最聪明的说话技巧=最动听的达人日语)

日本語達人への道节目由讲究文字、谈吐优雅的户田一康老师亲自示范最得体的日语沟通表达,教你展现打动人心的日语说话技巧。直登日语达人之道哦,一起来学习吧。

【老师音频讲解】

1、朋友的孩子去国外读书,很少跟妈妈联系,妈妈挂念不已。这时,你可以这么安慰她。 

【原文】

そんなに心配しなくても大丈夫ですよ!「便りの無いのは元気な証拠」、子供さん、きっと元気でやっていますよ!

【译文】

你不需要那么担心!所谓“没有来信代表没事”,你的孩子一定过得很好的!

便(たよ) り:信件 

2、大家都在传你的好朋友奈奈的丑闻,她心里受到很严重的伤害...... 

【原文】

人が何を言ったって気にしなければいいんですよ。「人の噂も七十五日」、皆すぐ忘れてしまいますよ!

【译文】

不管别人怎么说你都不要在意就好了,所谓“传言过了七十五天便没有人再谈了”,大家马上会忘记啦!

噂:传言。通常都是没有什么根据的。 
七十五日:七十五天就是两个半月。不是两个月也不是三个月,好像暗示着人们微妙的心理。 

3、朋友参加A公司的考试,结果没被录取。 

【原文】

A社に採用されなかったからってくよくよするなよ。「捨てる神ありゃ、拾う神あり」だよ。きっと君を必要としてくれる会社が見つかるさ

【译文】

虽然A公司没有录用你,但你不必太沮丧,所谓“天无绝人之路”,你一定会找到需要你的公司啦!

ありゃ:あれば的口语缩略说法。あれば为ある的假定形,意为“有...的话”。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅。

相关推荐:沪江日语口语站>>