蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。

(1)

日本語:
海賊にはなってやる、約束だ。海軍と一戦やるからには、俺も晴れて悪党ってわけだ。だがな、ひとつだけ、言っておく。俺は自分の野望だけは貫くぞ。
野望?
世界一の剣豪になることだ。俺が野望を断念するような羽目になったら、そん時は、腹を切って、俺に詫びろ。
世界一の剣豪。いいねえ。海賊王の仲間なら、それぐらいなってもらわないと困る。
ケッ、言うね。こうなったら、悪名だろうが、何だろうが、俺の名を世界中に轟かせてやる。

汉意:
我答应你去当海贼。既然要跟海军大干一场,那我也就名正言顺的成为坏蛋了。不过,先把丑话说在前面。我始终会贯彻我的野心的。
野心?
我要成为世界第一的剑豪。要是你害我无法完成这个野心的话,到时候,你就得向我切腹赔罪。
世界第一的剑豪。不错嘛。要当海贼王的伙伴,最起码也得有这个称呼才行啊。
切,还真敢说。既然如此,不管是恶名还是什么,我都要扬名世界。

(2)

日本語:
俺は剣術が使えねェんだ、この野郎。
あっ、何を言い出すんだ、あいつは?
航海術も持ってないし、料理も作れねェし、嘘もつけねェ。俺は助けてもらわねェと生きていけねェ自信がある。

汉意:
我确实不会用剑,你这混蛋。
诶,那家伙在说些什么呀?
我不懂航海术、不会做菜,也不会骗人。我坚信要是没有别人的帮助就不能活下去。

(3)

日本語:
望むものを1人で手に入れて、何が楽しいの?
本当はやりたい事も欲しい物もたくさんあるけど。
このままあいつらを捨ててあんたと一緒に行くぐらいなら、
私もう何もいらない。

汉意:
一个人实现自己的愿望,有什么好快乐的?
实际上要干的事想要的东西还有很多很多。
不过就这样舍弃他们和你一起去的话,
我宁可什么都不要。

(4)

日本語:
海は広くて、残酷だなあ。
この海の上で、食料や水を失うことが、どれほどの恐怖か、どれほど辛いことか。
腹減ったやつの気持ちは誰よりも分かるんだ。
誇りに死ぬも構わないが、食って生き延びれば、見える明日もあるんじゃねぇのか?

汉意:
大海很大,也很残酷。
在这片海上,如果没有了食物和水,该有都么恐怖、该有多么痛苦啊。
饿肚子的人的心情我比谁都了解。
当然要为尊严而死也无偿不可以,不过吃了可以活下来,不就能看见明天了吗?

(5)

日本語:
私が今まで20年、どんな状況でも、逃げ延びて来れたのは守るものがなかったから、人を裏切り、盾にできたから。でも、今の私には本当にそれができない。
一度捨てた命も、失った心も、途絶えた夢もみんな救い上げてくれる。
こんな私を信じてくれる仲間ができた。

汉意:
这20年来,无论多么危险的状况,我都能逃脱,那是因为我没有想保护的东西,所以能背叛人,拿他们当盾牌。但是,现在的我真的办不到。
是他们救了我这个,曾一度舍弃了生命、丢失了心灵、甚至放弃了梦想的人。
我现在已经有了一群如此信任我的伙伴。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

更多精彩尽在沪江日语口语专题>>