いっしょうけんめいのんびりしよう。

拼命去过无忧无虑的生活吧。

なにかしようと思ったら、そのことだけに夢中にならなくちゃだめだ。

如果想要做什么,就必须专注于这件事。

悩んでいる暇に一つでもやりなよ。

与其在这里烦恼,还不如用烦恼的时间多少做点事情。

障害があったらのりこえればいい!道を選ぶということは、必ずしも歩きやすい安全な道を選ぶってことじゃないんだぞ

如果前方有障碍的话跨过去就好,选择道路不一定非要选择一条又好走又安全的路。

人にできて、きみだけにできないことなんてことあるもんか!

别人都能做到,只有你做不到,怎么可能会有这种事情呢!

どっちも自分が正しいと思ってるよ、戦争なんてそんなもんだよ。

无论哪一方都认为自己是对的,战争就是这样。

一番いけないのはじぶんなんかだめだと思いこむことだよ。

最要不得的就是认为自己不行。

これからまた、ずうっとドラえもんといっしょにくらさない。

今后也要一直“不要”和哆啦a梦一起生活。(大结局“说反话”的片段~)

おまえのものはおれのもの、おれのものもおれのもの。

你的东西就是我的,我的东西还是我的。

のび太くんをばかにするということは、ぼくをばかにすることだ。ゆるせぬ!

把野比君当傻瓜就是把我当傻瓜,不可原谅!

ぼくだけの力で、きみに勝たないと......ドラえもんが安心して帰れないんだ!

如果不凭我自己一个人的力量打倒你的话……哆啦A梦是不会安心回去的!

哆啦A梦也毒舌:小叮当暴言集!