子曰:“巧言令色,鲜仁矣。”

子(し)の曰(のたま)わく、巧言令色(こうげんれいしょく)、鮮(すく)なし仁(じん)

日语原声朗读

現代語訳|现代日语译释

先生がおっしゃった。「口先がうまくて見てくれがいいのに、ロクなやつはいない」

孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”

【评析】
孔子和儒家学说的核心是仁,仁的表现之一就是孝与悌。这是从正面阐述什么是仁的问题。此言孔子讲的是仁的反面,即为花言巧语,工于辞令。儒家崇尚质朴,反对花言巧语;主张说话应谨慎小心,说到做到,先做后说;反对说话办事随心所欲,只说不做,停留在口头上。这表明,孔子和儒家注重人的实际行动,特别强调人应当言行一致,力戒空谈浮言,心口不一。这种踏实态度和质朴精神长期影响着中国人,成为中华传统思想文化中的精华内容。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

《论语》在日本系列文章>>