【前言】

正值沪江网11周岁生日之际,本期沪江专访有请部落红人hentaiqueen如花姐,为大家带来她在沪江网的“热血”外语学习故事”以及“泡江”多年希望分享给大家的建议与经验。

             
[本期登场人物]

如花,沪江ID:hentaiqueen
沪龄三年的老沪友,英、日、法、韩、俄各种语言控,沪江网校学员,曾参与管理小Q。
如花部落主页>>

如花其人,结缘沪江

如果你常常混迹于沪江部落却不知道“如花姐”的美名;如果你仅仅知道“如花姐”的美名却不知道她的沪江ID是hentaiqueen——你out了!遥想当年加入沪江前,如花口中的自己也还只是一个“无药可救的工余偷菜专业户”;怎料现如今,沪龄近3年的她早已洗心革面、重新做人,华丽转身为一个天天向上、人人称道的“语言控“。

如花最初与沪江相识,是因为应聘某日语汉化组的小翻。当时的她刚刚自学完一本初级课本。“我觉得那本漫画的日语程度比较简单,估计翻着字典凑合凑合就成了,结果我好几次都翻译错了,于是向其他成员请教,而大家向我推荐的就是沪江。”如花笑言,“后知后觉地发现用了好几个月的小D字典也是沪江出品,也就是说自己老早就有了沪江的账户而不自知。”

那时的如花是一名普通的上班族,很多上班族都以“难以兼顾”为由,为外语学习方面的懈怠找各种借口,“时间是挤出来的!”如花回忆道:“还记得那时我为了考N1和N2,各种不可思议的方法都用上了:例如边做家务边听着真题MP3、边看网校课件边吃饭或吹头发,公司小休时还不忘做一两题听写,在地铁和升降机(电梯)时则是背语法句型……我还把所有软件都换成日语版,强逼自己每天都要接触到日语。要是上大号,我一定会抓本“标日”冲进洗手间,一分钟都不浪费!”

讲到这里,如花还饶有趣味的向我们透露了她“挤时间”的三大“强力必杀技”:一是把QQ和MSN等聊天软件卸载;二是死活不登淘宝和团购等网购站点;三是手机只允许使用沪江旗下的移动应用,不下载任何游戏。“只要实行这三点,时间就自然充裕多了。老实说,很多觉得时间不够用的人,在这方面浪费的时间还满多的。”如花笑言。

凭着对外语的疯狂喜爱,如花疯魔了一门又一门语言,“有爱”是她认为最最重要的学习动力。“很多学会日语的沪友都爱死了动漫,很多学会韩语的沪友都爱死了韩语歌,很多学会泰语的沪友都爱死了泰剧,证明‘有爱’就是最大的动力喔!”

自打如花投江以来,曾 “修炼”过英、日、法、韩等多个语种,且学习过程中她一直不遗余力的坚持分享、总结自己学习外语的各种经验,做节目和笔记来方便其他同学。如花坦言最大的收获就是经由这些分享,结识了许多能够互相理解、激励,一起共同努力的“同道中人”。与此同时,如花也一次次重新体会到自己对外语的爱,肯定了自己未来真正想做的事情是什么,最终鼓起了勇气考上了研究所(研究生院)。

临港望江,矢志不渝

如花现在身在香港,谈到当地的语言学习环境,她说香港的小朋友从幼儿园开始就在学念ABC、唱字母歌了,小学阶段则主要学习课本文章和基本语法。中学就分为中文学校和英文学校两个不同种类,英文学校几乎是以纯英语作为教学语言,除了中文、中国文学、中国历史三门科目,其他科目的老师都只用英文授课,“我的中学时代就是在英语学校度过的,习题和分组报告是用英语写,回答问题、分组讨论也都是说英语,平日的校内活动也多半是以英语进行。在接近全英语的环境下,即使不去背诵,只要认真上课,英语自然就好了。”

如花还告诉我们,在香港,不管是中文学校还是英文学校,英语都是必修的科目,大部分学校还会安排由外藉教师来教授学生们地道的口语。甚至有些学校除了英语科目外还要求加修日语、法语等作为二外。

在如此重视外语学习的香港,自然是少不了各种形形色色的外语学习网站,那么是什么让如花对沪江情有独钟呢?她列举了诸如速读语言网、教育城、RTHK日语自由行等等类似沪江网的外语学习网站,如花认为这些网站“大都是停留在课文和音频分享的范围,缺乏互动性的功能”;小语种方面,更时常存在“仅仅充斥着初级资源,却缺乏中高级程度的,音频也不多”的问题,不利于自学。

相比之下,沪江网在如花的眼中具有很多“强大”的功能:训练听力的“听写酷”、练习口语的“每日一说”、背诵单词的“开心词场”、可自建单词的“沪江小D”,“那怕是再冷门的影视和歌曲,你都能在沪江网找到相关的学习节目——在这里有下载不尽的外语学习资源(下载库>>),从来不会为资源不足而犯愁。”

沪江常伴,深得花心

如花对沪江网校采用的“在线外语教育”评价很高。在她看来,通过网络进行外语教育和文化传播在很多方面比实体班教学有更好的效果。“实体班的话,时间有限,学生也多,实在无法缠着老师问这个问那个。而沪江却是有网校答疑和小Q问答,助教也好沪友也好,都有充足的时间去准备详尽的数据回答疑问。实体班的话,不少懒散的童鞋会拖慢班级的整体进度,而在线学习的话,可以自己选择学习速度,相当有自由性。”

在沪江,除了部落,下载区和网校图书馆等也是如花出没较多的地方,对沪江网各种人性化的应用,她也是赞不绝口。当谈到“21天”,她激动的说道:“满眼是写满大家努力痕迹的碎碎和动态发布,即使再缺乏动力的人,在这么浓厚的学习气氛下,都不自觉地感染到这份努力而热血起来啊!”,但最让如花情有独钟的应用还是“听写酷”,“我的日语和韩语听力都是靠‘酷仔’来训练的,要是没有了它,那我就完蛋了!”

本次专访,勤奋的如花还向新老沪友们分享了自己一天的“沪江生活”——原来如花出门上班时,只要不途经马路,都是边走边听着从沪江下载的音频资料。因为最近在学习韩语,她所听的是名为“首尔大学韩国语”的沪江应用。一旦到了车站,如花就打开手机的沪江移动应用,诸如天天向上、听写酷或开心词场等。“如果先用家里的WIFI预先下载好词库和音频,基本上很省流量喔!”,其他零散的时间,诸如公司小休、等外送时,如花就看 “外语听说读”系列的双语信息以及大家转载的经典台词碎碎。回到家里的如花则专注于玩听写酷和浏览各类沪江学习节目、沪友们的笔记和日志。如果下班时间早,她还会使用“每日一说”来练习口语。

花言花语,经验之谈

在如花看来,语言考试跟其他一般科目的考试不一样,“不是考前的几个星期临急抱佛脚拼命背单词书就能过的,最重要的还是平日多读多听多做题,维持每天至少花一两小时,到了考试就不必拼命温习,而是以真正的实力决胜负。”

作为一个过来人,如花推荐初学日语、目标N1水准的沪友们加入“菜菜小组”和“花花团”找寻备考学习节目,“只要把全部节目都完成,不论是单词、句型、听力、阅读的相关训练基本就都完成了。只要有意愿付出比较多的时间,基本上两三个月就能够把N3-N5的所有初级节目完成了,最花时间的是N2。但是只要具备N2程度的话,N1也不远了。”

针对听力训练和语法句型两个方面,如花首先建议各位备考同学每天乖乖上沪江做“听写酷”,“起码刷够800沪元再停”,“备考N1的最好挑战一下NHK,对于短题目比较苦手的也可以听听J-TEST,毕竟是JPLT的新题型,真题不会太多。”如花说道;针对阅读速度比较慢的同学,她建议先啃完几本原版日文书,比如《奇诺之旅》(沪江下载库里可以下载到)。如花还补充告诫大家,不要以为背熟“小黄”、“小绿”就万事大吉,刷真题训练语感才是语法句型方面提分的关键。

词汇试卷部分,在如花看来, “一词多用”的考察尤为困难。“光靠背单词书,一个单词配一个例句,就只会包含其中一种用法,这样大家对单词仅有初步的认识,不足以应试。所以还是乖乖从阅读文章建立词汇量,善用沪江的例句集吧!”。她建议大家在学完课文之后再使用单词书,针对课文中不懂的单词逐个进行重点学习,这才是在词汇学习中利用单词书的好方法。

寓教于乐,终生驻江

如今网络上充斥着各种各样的外来资源,在方便大家学习外语的同时,也对自制力不强的同学造成了很大的诱惑。对于这种难以避免的状况,如花提倡学习和娱乐两方面结合起来,“简单地说,就是尽力接触源头,看轻小说的先去看原文,看动画的先去看无字幕版,看漫画的先去看日文图源,打电玩的不要‘跪求汉化’。”

听力成绩卓越的如花,当年也曾为听力成绩的提高而感到相当苦恼,“我把那一季最喜欢的动画,先在凌晨看一次实时直播,接着看生肉,第二天看汉化版,再把下载的视频换成MP3档,每晚听一次,最精彩的地方听好几次,连台词都倒背如流了。根据软件上的记录,我每集都听了二十回以上,听力哪能不进步?”

如花建议大家尽量选择“人人双语字幕组”译出的字幕,平时看日剧时用纸条贴在显示器屏幕上,将中文字幕遮盖住,“这样一来,就能练成惊人的‘速读技’,要是有不懂的地方,还能上沪江找学习笔记,真可谓‘学习娱乐两不误’啊!”她还推荐大家通过玩日本电玩来学习日语,“就是那种‘追帅哥’、‘把美女’的游戏,文字和音频都很多,能够学会很多单词,用这方式磨耳朵比起刷真题享受得多喔!”

除了坚持每日语言方面的学习,如花一直坚持的还有半年一次的“回顾+总结+计划+目标”日志,她认为定期回顾自己的所作所为很有意义,“什么事情如果自己做得好,写下来赞扬一下如此努力的自己,就能够让自己得到成功感,高高兴兴的奋斗下去,还可以顺道激励一下身边的好友喔;如果做得不好,反省一下有什么不对劲的地方,重新计划和开始则是更加重要,可以鞭策自己不要轻言放弃。”

作为一个超级语言控,如花笑言自己估计这辈子都要赖在沪江不毕业了,真真正正的把“终生学习”贯彻到底。“目前我正在学俄语,不过程度还不足以混迹沪江的‘每日一句’俄语板,只好继续努力了。俄语之后?也许是泰语吧!哈哈~”