沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

海外旅行に行くとき、空港で荷物はたいてい2つにわかれます。機内持込する荷物と、空港で預ける荷物。後者はスーツケースのことが多いでしょう。前者は最大の大きさが決まっているものの、何を持込むべきなのか、分からないという方も多いのではないでしょうか。今回は、そんな機内持込荷物についてのレシピです。

出国旅行时,在机场的行李大致分为两类:带入机舱的行李和托运的行李。后者大都是行李箱,前者因为有大小限制,所以很多人不知道该带些什么才好。所以,本期小编就告诉大家坐飞机时哪些东西应该带入机舱内。

ポイント1: 衣類
海外旅行では、渡航先が真夏、日本は真冬、などということがよくあります。また、飛行機内は思ったよりクーラーが聞いていたり、寒かったりすることがよくあります。
温度調節ができる衣類が一枚あると、便利です。ただし、あまり厚手のものは荷物になるのでおすすめできません。薄手のカーディガンパーカなどがおすすめです。

Point 1:衣服
出国旅行的话,目的地是仲夏,日本还是隆冬的情况应该不少吧。(※注:澳大利亚是颇受日本人喜爱的旅游地之一。)而且大多数人反映飞机上的空调开得很猛,挺冷的。
所以带一件可以调节温度的衣服就很方便啦,但是不推荐带很厚重的衣服哦。略薄的针织开衫或者连帽开衫是最佳选择。

ポイント2:スリッパ
飛行機内は気圧の関係もあり、足がむくみがちです。ヒールに比べて楽な運動靴などを履いていても、足がきつくなってきます。靴自体を脱いでしまってもいいのですが、トイレに立つ時などに不便です。小さめのたためるスリッパを一足、機内持込に入れておくと大変便利で役立ちます。
このスリッパを主に、渡航先のホテルなどでも利用しています。海外では部屋の中でも土足なので、落ち着かないからです。スリッパがあれば、普段通りに過ごすことができます。

Point 2:拖鞋
在机舱内由于气压的原因,双脚容易浮肿。虽然穿上运动鞋比穿高跟鞋要舒服,但是脚还是会难受的。即使可以把鞋脱掉,可是要站起身去洗手间的话就不方便了。带一双可以折合的小拖鞋上机可是会发挥大作用的哦。
这双拖鞋在目的地的酒店里也是有用的。因为在海外的酒店房间里都是赤脚活动的,有些人没有拖鞋穿就会不自在吧。有了这双拖鞋,就可以安心咯。

ポイント3:エアクッション
空気を入れて、枕にするクッションです。いろいろな形がありますので、自分に合ったものを探してみてください。海外旅行では長時間のフライトが多く、おかしな姿勢で寝てしまうと、ダメージが大きいです。
首にセットして使用できる枕などを利用して、体を痛めないようにしてください。

Point 3:充气枕
就是那种注入空气之后当枕头用的。市面上有各种各样的款式,大家可以尽情挑选适合自己的。去海外旅行的航班长时间的多,要是睡姿不正确的话,后患无穷呀。
记得要挑选能与颈枕配套的枕头,这样可以预防身体不适。

ポイント4: ブランケット
ポイント1で挙げた衣類と同じく寒さ対策です。ブランケットのいいところは、上半身にも下半身にもかけて使えるところ。特に足が寒い際に重宝しますが、エアコンの風向きなどで上半身が寒くても使えます。衣類と同じく薄手のもの、荷物にならないものがオススメです。

Point 4:毛毯
这和Point 1所举例的衣服一样,是御寒的对策。毛毯的好处之一就是能覆盖全身。尤其是脚部发寒时可就大派用场了,上半身因为长时间吹空调而发冷的话也可以用来保暖。与衣服一样要带轻薄的,以免增加行李负担。

ポイント5: ボールペン
忘れがちですが、海外旅行で飛行機を利用する際は、必ず出入国カードの記入が必要になります。記入する段になって、ボールペンがないことに気づくことも多いと思いますので、必ず黒か青のボールペンを持込んでおくようにしましょう。

Point 5:圆珠笔
这个是很容易被人忽略的,坐飞机出国旅游的话,在填写出入境表的时候时一定会用到的。很多人都是在要填表的时候才发现没有圆珠笔,所以一定要记得带一支黑色或者蓝色的圆珠笔哦。

おわりに
荷物の準備をする時から旅行は始まっています。飛行機の上で「あ、しまった!」ということがないように、事前準備は完璧にしていきたいものですね。

结束语
旅行是从收拾行装的时候就开始的。到了飞机上才发现忘带东西也为时已晚了,做好万全准备才能享受快乐旅行哟。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。