2007年に日本テレビ系列で放映された人気ドラマ「ホタルノヒカリ」の映画版が、6月9日から全国で公開される。

2007年在日本电视台热播的超人气电视剧《萤之光》的电影版,6月9日起在全国公开上映。

今回の映画の舞台は、イタリアのローマというおしゃれな設定。2010年放映の「ホタルノヒカリ2」でめでたく部長とゴールインした蛍の“その後”が、コミカルに繰り広げられる。綾瀬はるか&藤木直人のゴールデンコンビに加え、松雪泰子や手越祐也ら豪華キャストが出演して映画を盛り上げるとのことで、目が離せない。

此次电影的舞台设定为意大利罗马,十分的华丽。2010年放映的《萤之光2》中部长和萤终于可喜可贺的走到了一起,之后展开了一系列滑稽有趣的故事。除绫濑遥和藤木直人这对黄金搭档外,松雪泰子和手越佑也等豪华阵容的出演势必把电影版推向高潮,吸引观众的眼球。

綾瀬はるか演じるヒロイン·雨宮蛍の代名詞といえば、恋愛を半ば放棄してぐうたらに過ごす“干物女”だ。“共感できる”と多くの女性の支持を集め、2007年度の流行語大賞にノミネートされるまでに。

说起绫濑遥饰演的女主角雨宫萤的代名词,就是基本放弃恋爱肆意懒散生活的“干物女”。此词引起了广泛共鸣,得到了众多女性的支持,并在2007年度的流行语大赏中被提名。

あれから5年、リアル日本社会に干物女はどれくらい存在しているのだろうか。Twitter上では、
「あたし干物女の代表格です」
「友達と親に干物女って言われたわ」
「脱干物女したい」
「彼氏がいても干物女です」
と、相変わらず多くの女性が自らの“干物ぶり”をカミングアウトしている。さらに、「本日、わたくし、干物女です」とシーンによって干物になる場合や、「綾瀬はるかが干物女なら、私はただの干物」と自虐に走るケースもあり、一言で干物女といっても幅が広がっていることが分かった。

之后5年,在日本现实社会中,有多少“干物女”存在呢?在Twitter上:
“我就是干物女的代表”
“被朋友和父母说成干物女”
“我想脱离干物女”
“虽然有男友还是干物女一枚”
像这样依然有很多女性公开表示自己是干物女。甚至有“今天,我就是个干物女”这样根据场景变成干物的情况,也有“如果绫濑遥是干物女的话,我就只是个干物”这样走向自虐的情况,简而言之干物女的群体正迅速扩大着。

「はてなキーワード」の「干物女チェック」によると、以下の項目のうち3つ以上で要注意、5つ以上で干物女確定するとのこと。

  • メールの返信が極端に短い&遅い
  • 簡単な食事なら台所で立って食べる
  • 最近ドキドキしたのは階段を駆け上がったときぐらい
  • 「めんどくさい」「てきとー」「ま、いっか」が口癖
  • 忘れ物は靴を履いたまま、爪先立ちで部屋に上がって取りに行く
  • 休日はノーメイク&ノーブラ
  • うっかり半年ほど美容院に行っていない
  • 脱毛は夏しかしない
  • 一人で居酒屋、寿司屋に入れる

根据关键词对照检查自己是否是干物女,以下的项目中3个以上者就要特别注意啦,中5个以上的就是千真万确的干物女喽。

  • 短信回复极短且慢
  • 若是简单的一顿饭就站在厨房吃
  • 口头禅是“麻烦~”“差不多”“哎 就这样吧”
  • 最近只有上楼梯时才能感受到心跳
  • 忘拿东西时穿着鞋,踮着脚尖进屋去取
  • 休息日不化妆不穿内衣
  • 时隔半年忘记去美容院
  • 只有夏天才会脱毛
  • 能够一个人去小酒馆、寿司店

当てはまる項目が多くてドキッとしても大丈夫。逆に考えると、これらの行動をしないように気をつければ、干物女から脱却できるわけだから。ただし、映画でキュートな綾瀬はるかを見た場合、「干物女も悪くない」と開き直ってしまう可能性があるので、そこは注意が必要だ。

中的条数太多大吃一惊也不要紧。反过来思考,只要注意不要有这样的举动就能脱离干物女了。但是,看到电影中可爱的绫濑遥,可能会突然正色道:“干物女也没什么不好啊”,需要注意哦~

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。