香川县——乌冬县

「うどん県」だけじゃない?47都道府県の面白い別名まとめ

不光是“乌冬县”?47个都道府县的趣味别名大盘点

新生活が始まり、大学進学や就職で新しい環境で生活を始めた方も多いのではないでしょうか?この時期に良く出る話題のひとつとして挙げられるのが“出身地ネタ”。話のとっかかりとして便利なんですよね。合コンでも、出身地ネタはみんなが参加できて、当たり障りのない話題としてテッパンです。

相信有不少人都因为考入大学或是就业而在新的环境开展了崭新的生活吧?而这一时期频繁出现的话题之一就是“老家在哪里”。作为话头还挺好用的呢。而联谊的时候,这个话题也能让每个人都参与,真是百试不爽的万能话题。

でも、岐阜県出身の筆者は、「どこ出身?」と聞かれるのが本当に嫌です。だって、「岐阜県」と答えたら、「何かあったっけ?」「それ、どこ?」という反応が返ってくるから……。ただ、思いがけなく、「●●(特産品・名所など)で有名だよね」なんて、答えが返ってくると嬉しかったりします。

然后,出生于岐阜县的笔者,却真心讨厌被人问道“您的出生地在哪儿呢”。因为我一回答说是“岐阜县”,就会遇到这样的反应“那儿有什么来着?”“那是哪儿呢?”……只是意想不到地听到“那儿以●●特产/景点而闻名吧”的回应时,有时则特别开心。

最近、香川県出身の人から「うどん県、うどん県、言われてもう嫌!」なんてなんて言う声を聞きますが、話題性に乏しい県民としては羨ましい限りです。

最近,不时会听到老家在香川县的人说道“乌冬县,乌冬县什么的,光听着就很烦!”,而我作为没什么话题的岐阜县县民真是羡慕不已啊。

というわけで、今回は、出身地の話題の際に役立ちそうな、各都道府県の特産物に関するアンケートの結果をご紹介します。

于是,本次就向大家介绍一下,在聊起出生地话题时能有所帮助的,关于各都道府县特产的调查结果吧。

主婦と企業の対話の場を提供し独自メソッドを実践している『ハー・ストーリィ』が、20代~60代の女性1,202人に「あなたの県を別名●●県で例えてください」というアンケートからのデータです。

这是为主妇与企业提供对话空间、实践着一套独立体系的《ハー・ストーリィ》,对1202名20多岁至60多岁女性提问“请以●●県的形式来给你所在的县起个别名”的调查数据。

あなたの県はどんな風に例えられてますか?

你所在的县会被比喻成什么样呢?

北海道——土豆道

■北海道・東北地方

北海道は、じゃがいも道

青森県は、りんご県

岩手県は、わんこそば県

宮城県は、牛タン

秋田県は、きりたんぽ

山形県は、さくらんぼ

福島県は、桃県

■北海道・东北地区

北海道是,土豆道

青森县是,苹果县

岩手县是,小碗荞麦面县

宫城县是,牛舌县

秋田县是,烤新米年糕县

山形县是,樱桃县

福岛县是,桃子县

茨城县——纳豆县

■関東、甲越地方

茨城県は、納豆県

栃木県は、餃子県

群馬県は、こんにゃく

千葉県は、落花生県

東京都は、首都(県)

神奈川県は、シュウマイ県

山梨県は、ブドウ県

長野県は、そば・りんご県

新潟県は、米県

※埼玉県は票が割れて特定できず。少数派として、「埼玉県は、もうちょっとで東京県」「埼玉県は、平均県」「埼玉県は、サツマイモ県」などがありました。

■关东、甲越信地区

茨城县是,纳豆县

枥木县是,饺子县

群马县是,魔芋县

千叶县是,落花生县

东京都是,首都(县)

神奈川县是,烧卖县

山梨县是,葡萄县

长野县是,荞麦面・苹果县

新潟县是,大米县

※关于埼玉县的投票出现了分歧,无法定出最终结果。也有少数派表示“琦玉县,也差点是东京县了”“琦玉县是平均县”“琦玉县是地瓜县”。

富山县——鳟鱼寿司县

■東海・北陸地方

富山県は、マス寿司

福井県は、カニ県

岐阜県は、鵜飼・鮎県

静岡県は、お茶県

愛知県は、赤味噌

三重県は、赤福・松坂牛県

※石川県は票が割れて特定できず。少数派として、「石川県は、優柔不断な県」「石川県は、和菓子県」「石川県は、弁当忘れても傘は忘れない県」などがありました。

■东海・北陆地区

富山县是,鳟鱼寿司县

福井县是,螃蟹县

岐阜县是,鸬鹚捕鱼・鲇鱼县

静冈县是,茶之县

爱知县是,黄酱县

三重县是,赤福饼・松阪牛县

※石川县的投票出现了分歧,无法定出最终结果。有少数派表示“石川县是优柔寡断的县”“石川县是和式点心县”“石川县是个即使忘了带便当也不会忘记带伞的县”。

滋贺县——鲫鱼寿司

■近畿地方

滋賀県は、鮒ずし・近江牛県

京都府は、お寺府

大阪府は、粉もの府

奈良県は、鹿県

和歌山県は、みかん県

※兵庫県は票が割れて特定できず。少数派として、「兵庫県は、パンと洋菓子県」「兵庫県は、おしゃれ県」「兵庫県は、ステーキ(素敵)な県」などがありました。

■近畿地区

滋贺县是,鲫鱼寿司・近江牛县

京都县是,寺庙之府

大阪府是,粉制食物县

奈良县是,鹿之县

和歌山县是,橘子县

※兵库县的投票出现了分歧,无法定出最终结果。有少数派表示“兵库县是面包和西式点心的县”“兵库县是时尚之县”“兵库县是很棒的县”。

鸟取县——梨之县

■中国・四国地方

鳥取県は、なし県

島根県は、神話県

岡山県は、桃県

広島県は、お好み焼き県

山口県は、ふぐ

徳島県は、すだち

香川県は、うどん県

愛媛県は、みかん県

高知県は、かつお県

■中国・四国地区

鸟取县是,梨之县

岛根县是,神话县

冈山县是,桃子县

广岛县是,杂样煎饼县

山口县是,河豚县

德岛县是,酸橘县

香川县是,乌冬县

爱媛县是,橘子县

高知县是,鲣鱼县

福冈县——鳕鱼子县

■九州地方

福岡県は、めんたいこ

佐賀県は、海産物県

長崎県は、カステラ・皿うどん県

熊本県は、馬刺し

大分県は、かぼす

宮崎県は、マンゴー県

鹿児島県は、芋県

沖縄県は、ゴーヤ県

■九州地区

福冈县是,鳕鱼子县

佐贺县是,海产品县

长崎县是,蛋糕・挂浆炒面县

熊本县是,生马肉县

大分县是,瓯橘县

宫崎县是,芒果县

鹿儿岛县是,芋头县

冲绳县是,苦瓜县

冲绳县——苦瓜县

いかがでしたか?これさえ頭に入れておけば、出身地の話題になっても困りそうにありませんよね。相手が埼玉県、石川県、兵庫県出身だった場合はちょっと困っちゃいますが……。

怎么样呢?只要记住这些,就算聊到出生地的话题也不会尴尬了。如果对方是从琦玉县、石川县、兵库县来的话倒是略有点尴尬呢……

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。