Q:同样都是美丽,为什么「私の部屋は あまり きれいではありません」用きれい,而不是用美しい

A:1,指人的外表、眼睛可以看见、耳朵能听见的具体事物的美,两者基本都可以使用。
不过美しい多位文章语,きれい多为口语。
2,当表示抽象的美,并暗示对美的感动,并非单纯客观描写时,只能用美しい。
〇 彼との美しい友情は一生続いた。 和他的美好情谊持续了一生。
3,当暗示清洁、整齐、协调的意思是,只能用きれい,比如你的例句。
by vanhelen

A:形容词和形容动词虽说词性不同,但作用差不多。
用「美しい」还是「きれい」,还是取决于意义上的微小差别。
「きれい」是口语,除了形容[漂亮]还有[干净],[清晰],[清楚],[清白],[纯洁],还有办事[利索][有条理]的意思。
「美しい」是比较正规上品的说法,多用于文章,视觉听觉身心感受上的[美丽],[华丽]。

从词性上说,「きれい」是形容动词,做定于修饰时要用な、做壮语修饰时用に、如:きれいな女、きれいに食べた
「美しい」是形容词,无需助词,可以直接使用。如:美しい人、美しい建物、美しい演奏

用日语来解释的话:

◇「美しい」は、「日本の美しい自然」「美しい心」などのように、心を打つ内面的な好ましさについて用いることが多く、「美しい友情」を「きれいな友情」とは普通はいわない。

◇「きれい」は、「きれいに掃除する」「きれいに食べる」とかのように、外面的な清潔さ?鮮やかさの意が強い。「きれいな空気」を「美しい空気」とはいわない。

我觉得用英语说明或许理解更容易些。

「きれい」是 beautiful; pretty; lovely; fine; good-looking; handsome; clear; pure……
「美しい」是 beautiful. pretty, sweet(voice),lovely, charming, good-looking, noble-minded……
by 艳艳88373922

A:稍稍补充一下,还是说语感,日常生活里到底怎么区分他们。亲身体验哦~~
一位还算漂亮但称不上美的日本女同事,见面夸她「今日きれいですね」,后来熟了她对我说:「今度、美しいと言って!」明白区别了吗?
きれい的意思很宽泛,可以指你今天化妆化得不错,打扮得很干净利索,头发漂亮,但要由衷赞美一个美女的话,说「美しい」那是专业的美。房子收拾得干净也是「きれい」,但和「美しい」差一个量级呢~~
by sayen

有问题?找小Q!