二ヶ月前、Kimというアメリカ人女性が、家庭内暴力で血を流した写真を微博(ウェイボー)に公開した。事件の主人公であるKimさんのご主人は、中国では誰もが知っている有名人で、数年前には日本のメディアにも盛んに登場した「クレイジー・イングリッシュ」の創始者、李陽(リー・ヤン)氏なのだが、彼の別の一面がこうして白日の下にさらされたというわけだ。その後も李陽氏は悔いる様子もなく、原因を「文化の違いと個人の教養」のせいにし、このような結果となったことが「かえって自分の事業には役立つ」などと放言している。

两个月前,一个叫Kim的美国女人,将其遭受家庭暴力血淋淋的照片,在微博上公诸于众,于是,事件的主角、Kim的丈夫、那不仅在中国家喻户晓,数年前在扶桑媒体也频频登场的,“疯狂英语”的创始人——李阳的另一面,就这样被暴露在光天化日之下了。事后李阳并无悔意,而是将原因归结于“文化差异和个人修养”。并肆意放言说,这样的结果“反而有助于自己的事业”等等。

世論は李陽氏を非難しているが、多くの人々はこの事件を単純に国際結婚のもたらした不幸な結果と考えているようだ。ふと私は、約10年前の「ダーリンは外国人」のことを思い出した。この本は、日本の女性漫画家、小栗左多里さんが、自分とアメリカから来た記者兼大学講師のトニー・ラズロさんが知り合って、愛し合って、結婚して、子供が生まれた過程をそのまま描いたベストセラーである。その後、シリーズ作品が相次いで4冊出版され、累計300万冊を売り上げ、さらに映画となって人気を博するなど、日本では今でも人気が衰えていない。

在舆论普遍谴责李阳的同时,很多人将此单纯地归结于跨国婚姻所带来的恶果。这令我想起大约10年前的《达令是外国人》来了——这是日本女漫画家小栗左多里,真实地记录自己与来自美国的记者兼大学讲师 Tony Laszlo之间,从相识、相爱、结婚、生子过程的畅销书,一直在东瀛热而不衰,包括后来陆续推出的4本系列作品在内,累计销售了300万卷,还被改编成了热门电影。

小栗さんとトニーの国境を越えた愛情は非常にシンプルで、びっくりするような誓いの言葉があるわけでもなく、思わず笑い出してしまうような面白さがあるだけである。異国文化の衝突も、夫婦間の性格の違いも、彼女が笑いで包んで描くと、みんながおなかを抱えて笑い出すような生活叙事詩になってしまう。この作品を読み終わって我々は、どんなに多くの東西文化の違いがあっても、著者のおおらかさと成熟した心の前で、困難が幸運に変えられ、すべてが容易に解決されていることに感慨を覚えずにはいられない。

小栗与托尼的跨国爱情似乎非常简单,没有惊天动地的誓言,只有令人忍俊不禁的小乐趣。不管是异国文化的冲突还是夫妻间性格的差异,都被她用笑意勾画成令人 捧腹的生活叙事诗。掩卷之余,我们不得不慨叹,多少东西方文化差异的考验,都在作者的豁达与成熟面前,轻而易举地逢凶化吉、迎刃而解了。

もっとも、結婚自体が幸福かどうかは当事者たちだけが知っていることであって、我々は「ダーリンは外国人」のすばらしい内容に心服したために、この世のすべての国際結婚をすばらしいものと考えるわけにはいかない。実際、日本人と中国人の国際結婚だけを考えても、「結婚は一万件超えたが、半分以上は離婚」という、楽観できない結果になっているのだ。だが、家庭内暴力と国際結婚は別の話だ。ビジネスで輝かしい成果を挙げた男性が、陰では自分の妻に暴力をふるって憂さ晴らしをしていたというのでは、人間として最低ではないだろうか。

 诚然,婚姻本身幸福与否,只有当事人自己知晓。我们也不会沉醉在《达令是外国人》的迷人光晕中,而将天底下所有的跨国婚姻都视为万紫千红。事实上,仅仅 中日之间的跨国婚姻,就存在着“结婚过万,离婚过半”的并不乐观的结局。然而,家暴与跨国婚姻却是两码事,一个在事业上如此成就辉煌的男性,却暗地里对自 己的妻子下毒手来排遣自己的忧郁,根本就超越了做人的底线了。

国際結婚をする人にとって最初の心配は、異文化についてよく知らないということだけでなく、言葉が通じるかどうかという問題もあるそうだ。理屈から言えば、李陽氏の外国語能力は、片言の日本語しかわからなくて日本に嫁ぐ中国女性たちよりはるかに上だったはずだが、彼はこのように深刻な危機を招いてしまった。とすれば、人と人とのコミュニケーションや心と心の交流は、特に国際結婚の場合、単に「外国語が上手」なだけでうまくいくというものではないようだ。李陽氏の「クレイジー」な家庭内暴力は彼の個人的な資質の問題であって、これによってすべての国際結婚を否定することはできないと思う。

据说,跨国婚姻者们最初所担忧的,除了对异文化的无所知之外,便是语言的沟通问题。按理说,李阳的外语水准,远远在那些仅会只言片语却远嫁扶桑的中国姑娘之上,然而他却酿成了如此深刻的危机。可见,人与人的沟通、心灵与心灵的交流,特别是跨国婚姻,绝非单靠“外语好”就能畅通无阻。李阳的疯狂家暴不过是他个人的本质问题,不能因此而将所有跨国婚姻一笔抹煞。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。