沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

Q.あなたが今年一番"力を入れたいこと"は?


新年がスタート。新たなことを始めるチャンス。今年、あなたが一番頑張りたいことは?みんなの回答では、「恋愛・結婚」が1位。これまで一生懸命仕事をしてきた世代が、震災などをきっかけに、愛や家庭に目が向き始めているということなのかも。2位以下は、どれも横並びの結果に。資格取得やダイエット、貯金のように目に見える目標以外に、「今年はもっと積極的に動きたい!」など、内面磨きをテーマに挙げる人も。

新的一年开始了,是开始新的事情的机会,今年,你最想努力做的事情是什么?大家的回答中,“恋爱结婚”排在第1位。以前拼命工作的一代人,因为地震等原因,或许开始向往爱情和家庭了。从第2位以下,结果都是并列的。象考取资格证、减肥、存钱这样可以看得见的目标以外,“今年更想积极的改变一下”等,以磨炼内在为主题的人也有很多。

ここ何年かはずっと趣味が楽しくて、恋愛もデートもご無沙汰だったなあ。ということで、2012年は恋愛まっしぐらで行きたいと思います(笑)(なっちょ 35歳)

这多少年一直是在乐于自己的兴趣爱好,好久没有恋爱和约会了。所以2012年我要勇往直前的去恋爱。(なっちょ 35岁)

芸能界でも同年代が妊娠・出産ラッシュだし...私も35歳前に、妊娠したい!(Beany 34歳)

连文艺界同年代的人都扎堆怀孕生子,我也想在35岁前怀孕。(Beany 34岁)

社会人になってから「貯金する」といい続けては散財しまくりの日々...。今年こそは、夢のマンション購入に向けてがっつり貯金していきたい!!(ジゼル 23歳)

步入社会后,每天都说要“存钱”,却一直在胡乱花费。今年向着购买梦想中公寓的目标存钱。(ジゼル 23歳)

ダイエットのために水泳をはじめました。憧れの水泳王子(コーチ)に褒めてもらえるように、"溺れているの?レベル"の泳ぎから卒業したい(笑)(まる 46歳)

为了减肥开始游泳。为了得到游泳王子(教练)的赞美,想从“还淹水啊?这样的级别”的游泳学习中毕业。 (まる 46岁)

今までは仕事ができる同僚に頼ったり、できない自分に焦ってばかり...。いつまでも甘えていられないし、自分ができるようにならないと!頑張ります!(少女A 24歳)

之前总是拜托工作能力强的同事,不会的自己光是在着急。又不能一直关照我,自己必须成长起来,加油!(少女A 24歳)

昨年からのびのびになっている医薬翻訳の勉強を、開始するぞ!(アミ 34歳)

开始从去年一拖再拖的医药翻译的学习!(アミ 34岁)

やる前から「どうせ出来ないだろう・・・」と考えるクセを、「まずはやってみる!」にチェンジします。もっと積極的に動けるように!(なっきゅ 23歳)

从做之前总会考虑“终归是不能吧”这种坏习惯改成“首先振奋心情试试看”。更加积极性地去改变自己。(なっきゅ 23岁)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。