【课程讲解】

1.~一方だ

使用“动词(基本型)+一方だ”的形式,向着一个方向不断发展。
△世界の人口は増加する一方だが、日本の人口は減り始めている。
(世界人口不断增长,而日本人口却开始减少。)
△薬を飲んだのに、頭は痛くなる一方だ。
(尽管吃了药,但头反而越来越疼了。)

2.日本の人口は減り始めている

“減り始めている”表示现在也处于开始减少的状态。另一方面,如“減り始めた”使用“た形”,则表示过去某个时刻的状况,如“1990年に減り始めた(1990年开始减少)”。
△会社の経営が悪くなり昨年から給料が減り始めたが、最近は改善されてきた。
(公司经营恶化,从去年工资开始减少,不过最近状况改善了。)
另外,“減り始めた”表示变化发生后,变化意志在持续,而“減った”表示变化完成后的结果。 
△最近は髪を伸ばす男性が減った。
(最近留长发的男性减少了。)
△最近ではそろばんを使う人が減った。
(近来使用算盘的人减少了。)

3.~には~がある

“AのBにはCがある”是指存在某种因素时用的表达方式。这个表达方式还可以变为“AのBにはCということがある”的形式。
△「少子化」の背景には、結婚、出産、育児に対する人々の意識の変化がある。
(“少子化”的背景主要包括人们对结婚、生子、育儿的意识发生了变化。)
△事故の原因には整備不良がある。
(事故的原因有维修不良的因素。)

4.~に対する~

“Aに対するB”表示动作、感情、态度针对的对象,其中A为对象,B是动作、感情、态度能。这个表达方式也可以使用“~に対しての+名词”的形式,如果后续谓语成分,则使用“~に対して+谓语”的形式。
△「少子化」の背景には、結婚、出産、育児に対する人々の意識の変化がある。
△政府に対する国民の批判が高まっています。
(国民对政府的批判声音越来越高。)
△地球温暖化に対しての取り組みは国によってさまざまだ。
(各国应对全球变暖的措施各不相同。)
通常“に対して”可以替换表示对象的助词“に”,但是很少能够替换表示对象的助词“を”。
△彼の意見に(=に対して)多くの人が賛成している。
(对他的意见,很多人都赞成。)
△佐藤さんは李さんを愛している。
(佐藤先生爱着李小姐。)
×佐藤さんは李さんに対して愛している。
但是,后续名词时常常使用“~に対する+名词”的形式表示“~を”的语意关系,如“会社を訴える(起诉公司)”可以说成“会社に対する訴え”。

5.年々

“々”这个符号表示重复前面的汉字,因前面的汉字不同其读法,意义等也不同。重复读前面的汉字,如“年々”读作“ねんねん”。有时后面的读音还会变成浊音,如“日々(ひび)月々(つきづき)”。“年々”的意思是每经过一年就会出现那样的状态,与“毎年”和“年ごとに”等表示同样的意思。
△例えば、結婚年齢が遅くなる「晩婚化」の傾向は、年々強まっている。
(例如,推迟结婚年龄的“晚婚化”趋势在逐年增强。)
△世界の市場の状況は日々変化している。
(世界市场的情况每天都在发生变化。)

6.~ており、~

前面学过以“ます形”去掉“ます”的形式连接句子的用法(中级第2课课文),但是如果动词是“~ています”的情况,则需要变为用“~ており”的形式再连接后面的句子。这种用法是“~ていて”的郑重说法,通常用于书面语。
△自分の意志で結婚しない人も増えており、「非婚率」も上がっている。
(按照自己的意愿不结婚的人也在增加,而导致“非婚率”上升。)
△自分では、この方法がいちばんいいと思っており、やり方を変えたくありません。
(我自己认为这个方法是最好的,不想改变这种做法。)

7.~わけがない

“~わけがない”的意思是“没有理由那样考虑”,表示强烈的否定。“わけ”表示理由。“~わけがない”虽然通常可以换说成“~はずがない”(初级第42课,)但是“~わけがない”表示更强烈的否定,“~はずがない”则是表示基于逻辑依据得出结论的语气更强。
有时还使用“~わけはない”“~はずはない”的形式。意思与使用“が”的说法相同,表示从逻辑上考虑没有那样的可能性。
△人々の意識が簡単に変わるわけはなく、結果が出るまでには、長い年月が必要だろう。
(人们的意识不会简单地改变,恐怕还需要很长的时间才能看到结果。)
△冬に海で泳げるわけがありません。
(冬天,不可能在海里游泳。)
再来看下面两个句子:
△笑っている。しかし、うれしいわけはない。[①]
(他在笑。但是,不可能是高兴的。)
△笑っている。しかし、うれしいわけではない。[②]
(他在笑。但是,并不意味着高兴。)
“~わけはない”与“~わけではない”在形式上非常相似,但是例句①表示不可能会高兴,表达了强烈的否定语气;例句②则是对从“笑っている”推定出来的“うれしい”的否定。

8.~までには

“~までには”跟“~までに”(初级第46课)相同,都表示某种行为,事情发生或完成的期限。加上助词“は”以后,有与后面的分句相区别的含义。“~までには”用于表示在特定的时刻发生某种行为。此外,还与“少なくとも~までには(至少在~~之前)”一样,有最低条件的含义。
△結果が出るまでには、長い年月が必要だろう。
△今の子供が大人になるまでには、さまざまな研究が進んでいるだろう。
(在现在的孩子长大成人之前,想必各个领域的研究都已经取得了进展。)

新标准日语在线学系列文章请点击>>