沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

服装のマナー ~女性

服装礼仪  ~女性

披露宴での主役花嫁です。大げさに着飾って、新婦より目立つことのないように気を配りましょう。

婚宴的主角是新娘。所以要注意不要打扮得很夸张,不要比新娘还要吸人眼球。

和装の場合は、未婚女性であれば振り袖、中振り袖、訪問着のいずれかを、既婚女性であれば留め袖、色留め袖、訪問着、一つ紋の色無地を着ます。

穿和服的话,未婚女性穿长袖,中袖,会客服任选一款,已婚女性的话要穿短袖,单一色短袖,会客服,一种花纹的和服。

洋装の場合は、華美にならない程度のフォーマルドレスに。ただし、純白は花嫁の色ですから避けるのがエチケットです。肌の露出もおさえましょう。黒一色は弔事を連想させますからよくありません。

穿洋装的话,就穿不会太华丽的礼服。但是,纯白是新娘的颜色,所以避开比较符合礼节。也要控制肌肤的裸露程度。单一黑色会让人联想到丧事,所以不好。

アクセサリーやバッグは、昼間はあまり光沢のないものを選び、逆に夜は光る素材などを合わせて多少華やかにするのがよいでしょう。

装饰品和包包,白天选择没什么光泽的,而与之相反的晚上要选择会发光的,稍微华丽点比较好。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。