(本文多参考日站流行词语解释,若有不足之处,欢迎指点。转载请注明出处:沪江日语

2011年にネット上でもっとも流行った言葉を決める「ネット流行語大賞2011」(運営・産経新聞編集企画部)の候補12語が決定し、ネット流行語大賞2011実行委員会として参加するサイト上でアンケート調査が始まった。

2011“网络流行语大奖”12个候补选项已正式出炉。各票选执行网站也随即开展了问卷调查。

注:网络流行语大奖是日本网民通过网络投票选出该年度流行用语的一个奖项。最早的运营方是未来検索ブラジル。2011年由产经新闻编辑企画部运营。

アンケートが行われているのは、ガジェット通信、人力検索はてな、ニコニコ動画、Ameba、BIGLOBE、goo、iza、JustGiving JAPAN、Mobage、@peps!&Chip!!の10サイト。各サイトが独自に行う調査結果を総合し、ネット流行語大賞2011が決定され、最終結果は12月1日の産経新聞朝刊や実行委員会の各サイト上で発表される予定だ。

调查覆盖的网站有“ガジェット通信”、“人力検索はてな”、“ニコニコ動画”、“Ameba”、“BIGLOBE”、“goo”、“iza”、“JustGiving JAPAN”、“Mobage”、“@peps!&Chip!!”共十家。届时将综合各网站独立调查结果,评选出本年度网络流行语大奖。最终结果预计将于12月1日在产经新闻晨报及各执行网站上发表。

ノミネートされた12の流行語は以下の通り。

12个候选提名流行语如下:

2011日本网络流行语大奖候选
まんべくん
北海道山越郡长万部町的吉祥物
形象图>>
因在推特上屡发毒舌政治言论及敏感问题,于今年8月17日终止活动,但也有传其仍暗中活动……
スカスカおせち 横滨市某家バードカフェ生产的节日菜肴(おせち)打出“在团购网GROUPON购买的话,即可用1万日元购买万的年节菜”的旗号。但实际运送过来的菜肴不仅依稀零落(スカスカ),还出现腐烂坏掉的现象。

ポポポポ~ン

3.11日本大地震之际,绝大多数赞助商都暂播商业CM。CM“ポポポポ~ン”取而代之。该CM及CM中的主人公出场乐“ポポポポ~ン”在网络流传,以致引发观众投诉TV局。

僕と契約して、◯◯になってよ!

和我结下契约成为OO吧!
由《魔法少女小圆》中QB的原台词“僕と契約して、魔法少女になってよ”演变而来。
了解更多>>

なでしこJAPAN 日本国家女子足球队的爱称
ブヒる 由对醉心萌系的人表示轻蔑含义的“萌え豚”衍生而来,后因动画《Infinite Stratos(IS)》的放送流传开来。(虽带有辱骂的意味,但某些二次元宅男自虐时也会使用)
ヤシマ作戦 为配合3.11日本大地震救援中的电力合理调配,推特用户提出名为“屋岛作战计划”的全国节点计划,受到广泛响应。
アナロ熊 阿那罗熊。2009年由2ch·BBS上的某ASCII艺术(字符画)创作而出的卡通熊。也是日本电视播放规格全数转为数位地上波(2011年7月24日)的推动者。
了解更多>>
#edano_nero(枝野、寝ろ) 日本大地震发生后,各地传来的声援推特不仅发送到灾情地区,也发送到不眠不休的日官房长官枝野幸男那里。和话题“#edano_nero(枝野、寝ろ)”一起发出的简讯还有“無理せず休んで|勿勉强快休息吧”。
ダァシエリイェス!! 源自京滨快线车站工作人员关门的指示音——“ドア、閉まります|关门了”。因听起来像“ダァシエリイェス”,成为网络讨论话题。
マル・マル・モリ・モリ 富士电视剧《阿护一家》的主题曲。随着该剧收视的稳步增长和剧中小演员芦田爱菜及铃木福的走红,该曲及PV都收获了高人气。
いいね! 有说法称其出自Facebook上的按钮“いいね!(I like it)”,常见于博客及社交网站。

そのうち、『現代用語の基礎知識』が選出する「ユーキャン新語・流行語大賞」の候補にも選ばれているのは「ポポポポ~ン」「なでしこJAPAN」「マル・マル・モリ・モリ」の3つ。

而这些词语中,还包括3个《现代用语基础知识》选出的Ucan新语·流行语大奖候补词——“ポポポポ~ン”、“なでしこJAPAN”、“マル・マル・モリ・モリ”。

そんなネット流行語大賞2011の候補だが、ネット住民たちのなかには、別の流行語を推す声も少なくなく、2ちゃんねるの関連スレッドを見ると、

虽说这些词已被提名为本届网络流行语候补,但网上仍不乏推选其它词语的呼声。2ch的相关帖中,还有列出:

「今年ほど『ネトウヨ』を目にした日々は無かった」
「直ちに影響はない」
「拡散希望」

“今年哪哪都是‘ネトウヨ’”。
“不会立马(对身体)产生影响”
“望扩散”

注:“ネトウヨ”指代(对某事)抱有一定倾向的人。“直ちに影響はない”是枝野幸男就福岛核电站放射性物质泄一事发表时的失言,如果泄露不足以威胁人体健康,则没有必要特意加上“ただちに”一词。这种暧昧的说法在之后(从水和食物中)检验出放射性物质时也反复被强调,最终导致国民对政府的声讨和不信任。“拡散希望”是推特上表示“求推求扩散”的醒目词。

などの意見が寄せられている。また、候補のラインナップについては、

等词汇的意见。此外,针对上述候补词,还涌现一些吐槽:

「ネットと言うかツイッターの流行語なんじゃないか?」
「たしかに言われてみればこれほとんどTwitterで流行ったやつだな」

“比起网络流行语,更像是推特流行语不是么?”
“这么一说,这些基本上都是推特上流行的词嘛”

との指摘もされていた。たしかに、「#edano_nero(枝野、寝ろ)」はもちろん、「ヤシマ作戦」もツイッターで広まった言葉であり、「まんべくんもまたツイッター上での毒舌な投稿が話題となったキャラクターだ。どうやら2011年は、ツイッターが幅広い層に行きわたった1年だったといえそうだ。

不可否认,“#edano_nero(枝野、寝ろ)”这种#字话题自然和推特脱不了关系。“ヤシマ作戦”也确实是从推特上火起来的,就连吉祥物“まんべくん”也是因推特上的毒舌言论引发围观的。看来,2011年度不愧为推特横行的一年啊!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

“凹凸帝”牌时光机,重温日本旧时流行语
跟小D学新鲜热词:日本2011流行词大奖篇