声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

你想回味日本经典动漫《樱桃小丸子》吗?
你想进一步加强日语水平吗?小丸子老师今天带来中级水平的学习哦!
本节目结合经典动漫《樱桃小丸子》给大家提供一个趣味学习的方式。
下面进入第十六课!

第十六课:

【会话】本期出场人物:小丸子、奶奶、妈妈、爸爸、爷爷

丸子:はい、あれ、なんか涼しい。
奶奶:浴衣は風を通すように作られているから、見た目よりずっと涼しいんじゃよ。
妈妈:もともと日本の気候に合わせて作られた着物ですからね。
丸子:えい、浴衣ってすごいんだ。どう?
奶奶:おやおやかわいらしいこと。丸子は小さな大和撫子さんだね。
丸子:え、私が大和撫子?
妈妈:そうやって、おとなしくしていればね。
丸子:ね、お母さん、この浴衣お祭りの日までずっと着せてもいい?
妈妈:え、なんで?
丸子:私、本物の大和撫子になりたいんだ。
妈妈:そんなことを言って、すぐ帯が苦しいよなんて泣きことを言うんじゃないの?
丸子:私、やるときやる女だよ。誰が何と言おうと、大和撫子になってみせるよ。うん。
爸爸:丸子、なんで浴衣なんか着ているか。
妈妈:大和撫子になる修行なんだって。
爸爸:あ、修行?
妈妈:少しはお行儀よくなってくれるといいんですけどね。
爸爸:は?まあ、せいせい頑張れよ。
丸子:はいでございます。お父様。
爸爸:なんだよ。その話し方は、調子くるっちまうだろ。
爷爷:あ、丸子、袖が、袖が。
丸子:えッ
奶奶:袖を反対の手で押さえるじゃん。ああ。
妈妈:もう、いやだ。ちょっと、なにしてんのよ。ほら、拭け、拭けよ。

戳我快速学习语法和单词~