沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

1、OEM:製品の仕様や設計を相手先が決定し、相手先のブランド名で製造を行うことです。

OEM:由对方决定产品的构造和设计,用对方的品牌生产。

2、BtoB:電子商取引など多くみられる形態で「企業間取引」のことです。BはBusiness の B で、他にBtoCというものもあります。ちなみに,CはConsumerです。

BtoB:是一种企业之间的交易形态,多用于电子商之间。B是Business的意思。顺便说一下:C就是Consumer的意思。

3、クラウドソーシング:不特定多数の人(crowd)に業務委託する(sourcing)という新しい雇用形態です。

クラウドソーシング:一种委托不定多数人的一种新的雇佣形态。

4、バズ・マーケティング:販売ターゲットを絞った口コミ手法。対象のターゲットに影響力のある人物(情報発信者)に商品をサンプリングしてもらい、口コミで影響されている人物(蜂集団)に広めます。使い方:「この商品はバズマーケティングで顧客を獲得しました。」

バズ・マーケティング:一种利用口头互传来达到销售计划的手法。让对于目标有影响力的人物率先试用产品,利用口头宣传来推广产品知名度。用法:这个产品利用蜂鸣市场方式获得了大量的客户。

5、ブレスト(ブレインストーミング):なんか良さそうなアイデアを出し合いましょう、といったニュアンスの軽い会議のやり方を指します。

ブレスト:为了生出更好的点子而开的自由讨论会议。

6、プレゼン(プレゼンテーション):方法としては、最初に言いたいことを言う「トップダウン方式」といくつかの根拠を提示してから本題を述べる「ボトムアップ式」があります。使い方:「明日のプレゼンの資料が出来上がりました。」

プレゼン:一种介绍方法。先说要点,后再展开论述或介绍。用法:明天要发表的内容都整理好了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

非常有用的片假名商业用语(一)!>>