「自分を犠牲にしてでも夫を幸せに?」―女性6割“NO”

“自己做出牺牲也要让丈夫幸福?”——六成女性说“NO”

結婚生活で相手への愛情が冷めやすいのは、男性よりも女性の方だった!─こんなショッキングな調査結果を、リクルートのブライダル総研が先月発表した。

婚姻生活中对于对方的爱情,女性比男性冷却更快!RECRUIT的婚姻综合研究在上月公布了这一让人震撼调查结果。

同調査によると、「配偶者のことを愛している」と答えた割合は結婚1~3年だと男女ともに約9割に上るのに対し、結婚11年以上の夫婦になると、男性 67%、女性53.4%と大幅ダウン特筆すべきは、男女の“愛情ギャップ”が14ポイント差もあることだ。しかもこのギャップ、結婚21年以上になると 18ポイント差、31年以上になると22ポイント差と、年数とともに拡大する一方。いつまでもラブラブしていられないとはいえ、女性側の愛情の冷めっぷり たるやひどいものがある。

调查显示,回答“爱着配偶”的比例,结婚1~3年的男女双方都在约9成以上,结婚11年以上的夫妻则是男性 67%、女性53.4%,出现大幅下降。要大书特书的是,男女性之间的“爱情鸿沟”达到了14个百分点的差异。而该差异到了婚后21年以上就上升到18个百分点,31年以上则达到22个百分点,鸿沟在随着年数不断扩大。尽管爱情不可能永葆活力,但是女性方面爱情冷却的速度还是让人触目惊心。

さらにもうひとつ。同調査で「自分を犠牲にしてでも配偶者を幸せにしたいか?」と問うたところ、「そう思う」と答えた男性が70%に上るのに対し、女性はわずか40%!驚くべきことに、このギャップは結婚当初から変わらず、ラブラブなはずの結婚1~3年でさえ、「そう思う」と答える女性は60%しかいない(男性は90%)。

还有一个问题,对于该调查问题“愿意牺牲自己来让配偶得到幸福吗?”,回答“愿意”的男性占到70%以上,相对的,女性只有40%!让人惊讶的是这个差异从刚结婚开始就没有变化,就连理应如漆似胶的结婚头三年也只有60%的女性回答“愿意”(男性是90%)。

哀しいかな、夫の愛は妻に伝わっていないようだ。実際、妻を「愛している」と答えた男性は77.8%に上るのに、「(夫が)自分を愛してくれている」と思う女性は64.6%しかいない。なぜこんなギャップが生じてしまうのか? 

真悲哀,貌似丈夫的爱并没有传达到妻子身上。实际上回答“爱着”妻子的男性占到77.8%,而觉得“(丈夫)爱着自己”的女性却只有64.6%。为什么会产生这种差异呢?

そこで、「結婚生活に満足している夫婦」と「満足していない夫婦」の違いに目を向けてみた。すると、結婚生活に満足している女性は、満足していない女性にくらべ、相手が「自分の考えや悩みをよく聞いてくれる」「自分を評価してくれる」と思っている割合が高いことがわかった。

于是,我们试着着眼于“对婚姻生活感到满意的夫妻”与“不满意的夫妻”的差异。结果发现,对于婚姻生活感到满意的女性跟不满意的女性相比,她们认为对方会“认真听取自己的想法和烦恼”“会认同自己”的比例很高。

よく言われることだが、女性には「女性の話に耳を傾け、認めること」が大切なよう。既婚の人も独身の人も、妻や彼女に愛想をつかれたくなければ、肝に銘じておいた方がよさそうですよ。

人们常说,“倾听女性的话,并承认自己”对女性来说很重要。不管是已婚还是单身的人,如果不想惹妻子或女友厌烦,就最好是铭记于心了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。