晒过的被子散发的尸体味道?

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

布団を干したときのいいにおいはダニの死臭

晒过的被子上散发出的“阳光的味道”其实是螨虫的尸体臭味。

收腹有新招!

腹式で深呼吸を毎日5~10分間続けると1週間で約1kg程度やせる。(経験者談)

腹式深呼吸每天坚持5~10分钟,一周可瘦1kg。(经验论)

流产比癌症还恐怖!

日本人の年間死亡原因の第一位は『癌』ではなく『中絶』。

日本人每年死亡率最高的原因不是癌症,而是流产!

圣诞老人

サンタクロース
サンディクローズという人がモデル
おっさんがキリストの誕生日だからと言って人の家の窓にコイン投げまくって
たまた靴下に入って後にふうしゅうとなった
親にしてはガラスが割れて大変迷惑だったらしい
サンディーがサンタと呼ばれて有名になった後コカコーラのキャンペーンに
使われたのが元で赤い服が定着した
ソリに乗って空を飛んだと言うのは精神障害者の戯言

圣诞老人
圣诞老人的原型是一个叫“Santa Claus ”的人。
老爷爷在圣诞节爬入人家的烟囱投入放了硬币的袜子,之后便成为了一种习俗。
其实对主人来说,玻璃碎了,真的很麻烦。
Santa Claus ”成名后被可口可乐公司用作广告宣传,当时就定下了圣诞老人穿大红色的衣服。“踏上雪橇,飞向天空”其实是对精神病人的戏言。

毛豆有毛虫!

枝豆を食べるとかなりの確率で虫も一緒に食べてる

吃毛豆很可能连着虫子一起吃了。

印度女人的头发!

インドの女性の髪の毛。宗教上摂生的な食生活してるから高値で取り引きされる。
宗教の儀式で五穀豊穣を願って女性が剃毛し、寺院がそれを預かるのだが、
一部はヨーロッパのエクステ会社に売り、売上を寺院の運用費にあてるらしい。

印度女人的头发很值钱,因为她们过着宗教养生生活。
在宗教的仪式上,为了祈祷五谷丰收,女人就剃头发,存放在寺院里,其中一部分被卖到欧洲的一个叫埃克斯坦的公司,销售额就作为寺院的运营费。

葬礼上说话需谨慎

冥福をお祈りします」って言うのは、冥土(地獄)での幸福を祈りますって意味。実はかなり失礼な言葉。

“祈祷冥福”是一句很不礼貌的话。意思是:祝在地府幸福。实在很失礼。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。